"de seis meses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من ستة أشهر
        
    • ستّة شهورِ
        
    • في الشهر السادس
        
    • ستة أشهر من
        
    • بالشهر السادس
        
    • لستة أشهر
        
    • عن الستة أشهر
        
    • بعد ستّة أشهر
        
    • ستة أشهر قبل
        
    • حوالي ستة أشهر
        
    • منذ ستة شهور
        
    • من ستة شهور
        
    Meu amigo, nunca tiveste uma relação monógama que durasse mais de seis meses em toda a tua vida. Open Subtitles يا صديقي ، أنت لم تحظى بعلاقة زواج استمرت لأكثر من ستة أشهر طوال حياتك بالكامل
    Crianças, de seis meses a dois anos: Picar a coxa e injectar a vacina rapidamente, quanto mais depressa melhor. Open Subtitles , الآن الأطفال من ستة أشهر حتي سنتين تم حقن المنطقة المهمة من الفخد
    Depois de seis meses na solitária, um pouco de exercício só te vai fazer bem. Open Subtitles بعد ستّة شهورِ في الإنفرادي أظن أنك بحاجه لبعض التمارين.
    Ela está de seis meses. Podia ter perdido o bebé. Open Subtitles إنها حامل في الشهر السادس وكان يمكن أن تجهض
    E depois de seis meses de trabalho, não tenciono começar de novo. Open Subtitles ، بعد ستة أشهر من العمل لا أنوي البدء من جديد
    Estava grávida de seis meses quando nos conhecemos. Open Subtitles كنت حامل بالشهر السادس عندما تقابلنا
    Sim, ao longo de seis meses. Open Subtitles نعم، من خلال سلسلة من الإجتماعات إمتدّت لستة أشهر
    Isso é tão repentino... Abril é a menos de seis meses de distância. Open Subtitles نحن نتحدث عن شهر أبريل، ذلك يعني أقل من ستة أشهر
    Que eu me lembre nenhum homem aguentou mais de seis meses contigo. Open Subtitles على ما أذكر، لم يتمكن أي رجل من البقاء أكثر من ستة أشهر معك.
    Esteve encerrado por mais de seis meses. Open Subtitles لقد تمكنا من وقف عملياتهم منذ أكثر من ستة أشهر
    Vais ter concluído um ano de especialização em menos de seis meses, e eu vou ter batido as botas. Open Subtitles ستكميلن زمالتكِ السنوية في أقل من ستة أشهر وأنا سأموت
    Fiz parte de um grupo de mulheres até há cerca de seis meses. Open Subtitles أنا كُنْتُ مَع مجموعة نِساءِ حتى قبل حوالي ستّة شهورِ.
    Ela acha que pode entrar aqui ao fim de seis meses de ausência... e assumir o controlo? Open Subtitles ماذا تَعتقدُ؟ هي يُمْكِنُ أَنْ تَرْقصَ الفالز هنا بعد ستّة شهورِ مِنْ وجود ذَهبتْ وفقط يُسيطرُ؟
    Pareces eu quando estava grávida de seis meses. Open Subtitles انت تتصرف مثلي عندما كنت حبلى في الشهر السادس
    A tua namorada está grávida de seis meses e anda a monte. Open Subtitles فتاتك حامل في الشهر السادس هي على وشك ذلك
    Andava a estudar crânios, tentando imaginar as suas relações com outros tipos de animais. Vi este boião e aqui, neste boião, estava um pequeno tilacino fêmea, talvez de seis meses. TED وتمت دراسة الجماجم، في محاولة لمعرفة علاقاتهم بأنواع أخرى من الحيوانات، ورأيت هذه الجرة، وهنا، في الجرة، كانت فتاة ثيلسين ألجرو قليلاً، وربما ستة أشهر من العمر.
    Após quatro anos de crescimento zero, no espaço de seis meses, rodeado destes tipos, a comunidade "Vive a Tua Lenda" cresceu 10 vezes. TED وبعد أربع سنوات من عدم النمو، وفي غضون ستة أشهر من رفقة أولئك الأشخاص، تنامى مجتمع "عش أسطورتك" بمقدار عشرة أضعاف.
    Pelo que vejo, você comprometeu uma operação de seis meses. Open Subtitles من حيثما أعرف أنا لقد تسببتِ بفضح عملية تخفي دامت لستة أشهر
    Tem o meu cartão há mais de seis meses. Open Subtitles لديك بطاقة العمل خاصتي لما يربو عن الستة أشهر.
    Depois de seis meses, mandaram-me para outro lugar. Open Subtitles بعد ستّة أشهر ، أنا حصلت على مكان آخر
    Esta rapariga foi morta cerca de seis meses antes do Epps ir para a prisão. Open Subtitles الفتات قتلت حوالي ستة أشهر قبل إرسال أيبس إلى السجن
    Há cerca de seis meses, escapastes da torre e estáveis pronta a desaparecer, porque o Henrique vos queria morta. Open Subtitles منذ ستة شهور فائتة ، هربتِ من البرج وكنتِ على أستعداد للأختفاء بسب أن هنري يريدكِ ميته.
    Ao fim de umas 150 experiências, e mais de seis meses de tentativas, consegui fazê-los. TED بعد 150 تجربة فاشلة، وأكثر من ستة شهور من البحث، نجحنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more