Meu amigo, nunca tiveste uma relação monógama que durasse mais de seis meses em toda a tua vida. | Open Subtitles | يا صديقي ، أنت لم تحظى بعلاقة زواج استمرت لأكثر من ستة أشهر طوال حياتك بالكامل |
Crianças, de seis meses a dois anos: Picar a coxa e injectar a vacina rapidamente, quanto mais depressa melhor. | Open Subtitles | , الآن الأطفال من ستة أشهر حتي سنتين تم حقن المنطقة المهمة من الفخد |
Depois de seis meses na solitária, um pouco de exercício só te vai fazer bem. | Open Subtitles | بعد ستّة شهورِ في الإنفرادي أظن أنك بحاجه لبعض التمارين. |
Ela está de seis meses. Podia ter perdido o bebé. | Open Subtitles | إنها حامل في الشهر السادس وكان يمكن أن تجهض |
E depois de seis meses de trabalho, não tenciono começar de novo. | Open Subtitles | ، بعد ستة أشهر من العمل لا أنوي البدء من جديد |
Estava grávida de seis meses quando nos conhecemos. | Open Subtitles | كنت حامل بالشهر السادس عندما تقابلنا |
Sim, ao longo de seis meses. | Open Subtitles | نعم، من خلال سلسلة من الإجتماعات إمتدّت لستة أشهر |
Isso é tão repentino... Abril é a menos de seis meses de distância. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شهر أبريل، ذلك يعني أقل من ستة أشهر |
Que eu me lembre nenhum homem aguentou mais de seis meses contigo. | Open Subtitles | على ما أذكر، لم يتمكن أي رجل من البقاء أكثر من ستة أشهر معك. |
Esteve encerrado por mais de seis meses. | Open Subtitles | لقد تمكنا من وقف عملياتهم منذ أكثر من ستة أشهر |
Vais ter concluído um ano de especialização em menos de seis meses, e eu vou ter batido as botas. | Open Subtitles | ستكميلن زمالتكِ السنوية في أقل من ستة أشهر وأنا سأموت |
Fiz parte de um grupo de mulheres até há cerca de seis meses. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مَع مجموعة نِساءِ حتى قبل حوالي ستّة شهورِ. |
Ela acha que pode entrar aqui ao fim de seis meses de ausência... e assumir o controlo? | Open Subtitles | ماذا تَعتقدُ؟ هي يُمْكِنُ أَنْ تَرْقصَ الفالز هنا بعد ستّة شهورِ مِنْ وجود ذَهبتْ وفقط يُسيطرُ؟ |
Pareces eu quando estava grávida de seis meses. | Open Subtitles | انت تتصرف مثلي عندما كنت حبلى في الشهر السادس |
A tua namorada está grávida de seis meses e anda a monte. | Open Subtitles | فتاتك حامل في الشهر السادس هي على وشك ذلك |
Andava a estudar crânios, tentando imaginar as suas relações com outros tipos de animais. Vi este boião e aqui, neste boião, estava um pequeno tilacino fêmea, talvez de seis meses. | TED | وتمت دراسة الجماجم، في محاولة لمعرفة علاقاتهم بأنواع أخرى من الحيوانات، ورأيت هذه الجرة، وهنا، في الجرة، كانت فتاة ثيلسين ألجرو قليلاً، وربما ستة أشهر من العمر. |
Após quatro anos de crescimento zero, no espaço de seis meses, rodeado destes tipos, a comunidade "Vive a Tua Lenda" cresceu 10 vezes. | TED | وبعد أربع سنوات من عدم النمو، وفي غضون ستة أشهر من رفقة أولئك الأشخاص، تنامى مجتمع "عش أسطورتك" بمقدار عشرة أضعاف. |
Pelo que vejo, você comprometeu uma operação de seis meses. | Open Subtitles | من حيثما أعرف أنا لقد تسببتِ بفضح عملية تخفي دامت لستة أشهر |
Tem o meu cartão há mais de seis meses. | Open Subtitles | لديك بطاقة العمل خاصتي لما يربو عن الستة أشهر. |
Depois de seis meses, mandaram-me para outro lugar. | Open Subtitles | بعد ستّة أشهر ، أنا حصلت على مكان آخر |
Esta rapariga foi morta cerca de seis meses antes do Epps ir para a prisão. | Open Subtitles | الفتات قتلت حوالي ستة أشهر قبل إرسال أيبس إلى السجن |
Há cerca de seis meses, escapastes da torre e estáveis pronta a desaparecer, porque o Henrique vos queria morta. | Open Subtitles | منذ ستة شهور فائتة ، هربتِ من البرج وكنتِ على أستعداد للأختفاء بسب أن هنري يريدكِ ميته. |
Ao fim de umas 150 experiências, e mais de seis meses de tentativas, consegui fazê-los. | TED | بعد 150 تجربة فاشلة، وأكثر من ستة شهور من البحث، نجحنا. |