"de ser feliz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أن يكون سعيداً
        
    • للسعادة
        
    • أن يكون سعيدا
        
    Medo de ser feliz. Open Subtitles خائف من أن يكون سعيداً
    O Killian tem medo de ser feliz. Open Subtitles (كيليان) يخشي من أن يكون سعيداً.
    Agora, está morto e nunca vai ter outra oportunidade de ser feliz. Open Subtitles وها قد مات الآن ولن تتاح له فرصه اخرى للسعادة
    Não estrague sua chance de ser feliz. Open Subtitles و أنا مرعوبة لا تضيعي فرصتك للسعادة
    Mas mesmo um pobre alfaiate tem o direito de ser feliz! Open Subtitles لكن حتى الخياط الفقير من حقه أن يكون سعيدا
    Porque como é que podes ficar casado com alguém, que é incapaz de ser feliz? Open Subtitles لأنه كيف يمكنك البقاء متزوجا بشخص لا يمكنه أن يكون سعيدا ؟
    Toda chance que tive de ser feliz, você encontrou uma maneira de arruiná-la, mas não dessa vez! Open Subtitles كل فرصةٍ حصلت عليها للسعادة وجدتِ لها طريقةً لإفسادها -لكن ليس هذه المرة، (ماريكا )
    Neste momento, ela não precisa de ser feliz. Open Subtitles في هذا الوقت, هي لا تحتاج للسعادة.
    Quando deu aquela conferência de imprensa e atirou a Lydia aos lobos, destruiu a minha última hipótese de ser feliz. Open Subtitles عندما عقدتِ هذا المؤتمر الصحفي وقمتِ بالقضاء على "ليديا"، لقد قمتِ بالقضاء على آخر فرصة لي للسعادة.
    Usei a maldição para te encontrar, Bae... para dizer-te que cometi um erro, para me certificar que tinhas a possibilidade de ser feliz. Open Subtitles استخدمتُ اللعنة للعثور عليك (بي) لأخبرك أنّي ارتكبتُ خطأ لأحرص على أنْ تنال فرصةً للسعادة
    Talvez devas ouvir o conselho de um homem... que afastou todas as oportunidades de ser feliz, porque nunca foi suficiente. Open Subtitles -ربّما عليك أنْ تأخذ بنصيحة رجل ... أبعد عنه كلّ فرصة للسعادة لأنّها لمْ تكن كافية
    Mesmo um pobre alfaiate tem o direito de ser feliz. Open Subtitles حتى الخياط الفقير يا "موتل" يحق له أن يكون سعيدا قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more