Achas que podias deixar de ser o meu chefe e ser apenas, meu amigo? | Open Subtitles | أتعتقد أن تستطيع أن تتوقف عن كونك رئيسي و تكون صديقي فحسب؟ |
Posso fazê-los amar-te sem teres de deixar de ser o Dark One. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أجعلهم يحبّونك دون الاضطرار للتخلّي عن كونك القاتم |
A Noite passada mudou tudo. Cansei de ser o teu capacho. | Open Subtitles | الليلة الماضية غيرت الأشياء لقد سأمت من كوني كبش الفداء |
Estou farto de ser o tipo que sabe os segredos todos e não pode contar a ninguém. | Open Subtitles | سئمت من كوني الشخص الذي يعرف كل الاسرار ولايمكنه اخبار احد |
Por favor, liberte-o. Deixarei de ser o Mimo-gaio. | Open Subtitles | أرجوك أطلق سراحه وسأتوقف عن كوني الطائر المقلد |
Era que um de vocês avança-se... e que prova-se que era merecedor de ser o meu vice comandante. | Open Subtitles | إذا قام أحد منكما بالتقدم و أثبت بأنه يستحق بأن يكون التالي في الرئاسة |
Jamais vou dar-te a satisfação de ser o homem que pensas que sou. | Open Subtitles | لن أهديك رضا كوني الرجل الذي تظنه. |
- Por que razão tinha de ser o Lincoln? | Open Subtitles | ما الدافع أنه من الضروري أن يكون لنكولن؟ |
Deixe de ser o meu Chefe de Gabinete por um minuto. | Open Subtitles | توقف عن كونك رئيس الأركان لدقيقة واحدة. |
Tu deixaste de ser o meu pai assim que apostaste contra mim! | Open Subtitles | توقفت عن كونك أبي طالما راهنت ضدي |
Foi-te ordenado para que páres de ser o Wrenchy Bench imediatamente. | Open Subtitles | لقد تم أمرك بأن تتوقف عن كونك (مفتاح براغي البينش)يسري الأمر منذ الآن |
E estou farto de ser o único a quem tu não contas. | Open Subtitles | وتعبت من كوني الوحيد الذي لاتريدينه أن يعلم |
É mesmo assim, Tou cansado de ser o único filho da puta que arranja empregos por aqui. | Open Subtitles | أجل, لقد سئمت من كوني الوحيد الذي يحصل على الوظائف هنا |
Estou farto de ser o cãozinho do Saul e, para dizer a verdade, não tenho nada contra a Holly. | Open Subtitles | فقد تعبت من كوني حيوان "سول" المدلل "و .. و بصراحة لا يوجد شئ عندي ضد "هولي |
"E foi nesse momento que parei de ser o Dwayne Johnson" | Open Subtitles | "وكانت تلك اللحظة عندما ... توقفت عن كوني دواين جونسون |
Deixei de ser o Huck, quando te foste embora. | Open Subtitles | لقد توقفت عن كوني هاك حين رحلت |
Eu nunca deixei de ser o teu irmão. | Open Subtitles | لم اتوقف قط عن كوني أخوكِ. |
Ninguém gosta de ser o mais velho da turma, pois não? | Open Subtitles | لا أحد يرغب بأن يكون أكبر من في الصف سنًا، أليس كذلك؟ |
E estou orgulhoso de ser o teu padrinho. | Open Subtitles | وأنا فخور بأن يكون الراعي الخاص بك. |
Algo deste calibre deixá-lo-ia a um passo de ser o nosso próximo chefe. | Open Subtitles | ... و أشياء كهذه ستُقربه لينال غايته . بأن يكون العمدة القادم |
Não me importo de ser o vilão. | Open Subtitles | لا أمانع كوني الرجل الشرير. |
Não precisas de ser o escravo dele. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون كذلك لم يكن لديك لتكون عاهره له |