Ainda não paraste de sorrir. Quem é a tua vítima? | Open Subtitles | لم تكفي عن الابتسام منذ خرجنا، من هو ضحيتك؟ |
A sério, olha para mim. Não consigo parar de sorrir. | Open Subtitles | بجدية، أنظر في وجهي لا أستطيع التوقف عن الابتسام |
O Fred Smith diz umas palavras, tu só tens de sorrir e agradecer. | Open Subtitles | سيلقي فريد سميث ببعض الكلمات كل ما ستفعله هو أن تبتسم وتقول شكراً |
Não quero que se esqueçam o espírito da coisa desta vez e não esqueçam de sorrir. | Open Subtitles | لست بحاجة للاستماع اليه في هذا الوقت و لا تنسى أن تبتسم |
Ela parou de sorrir porque vomitava tanto que o ácido deixava os seus dentes amarelados. | Open Subtitles | ثم توقفت عن الإبتسام. لمتستطعأن تبتسملأنها.. كانت تتقيئ طوال الوقت. |
Para de sorrir assim. Estás a assustar-me. Desculpa. | Open Subtitles | ـ أبعد تلك الإبتسامة من وجهك، إنّك تخيفني ـ حسناً، آسف، أنت مُحق |
Para de sorrir para mim, sua cabra presunçosa. Isto costumava ser uma noite espiritual. | Open Subtitles | توقفي عن التبسم أيتها المُختالة كانت هذه ليلة تأمل روحي |
Ouço-te caminhar em direcção a mim no corredor e não consigo deixar de sorrir. | Open Subtitles | عندما اسمعك تسير بإتجاهي لا أستطيع التوقف عن الابتسام |
O que te fez ficar tão feliz? Pára de sorrir e come. | Open Subtitles | مالذي يجعلك سعيدة لهذه الدرجة توقفي عن الابتسام وتناولي إفطارك |
Não sei, muitas razões, não consegue parar de sorrir, ao ver um pinguim. | Open Subtitles | لا أعلم اسباب كثيره ، احده بأنك لا تستطيع ان تتوقف عن الابتسام وانت تشاهدهم |
Bem, a responsabilidade é tua vou aceitar Porque não deves deixar de sorrir. | Open Subtitles | ولكنه مسئول عن تَغَيُر حالتك النفسية أنتِ لا تتوقفين عن الابتسام |
Tens de sorrir muito e ser charmoso. | Open Subtitles | عليك أن تبتسم كثيراً عليك أن تكون جذاباً |
Ler as manchetes. Não esquecer de sorrir. | Open Subtitles | .أقرأ العنواين الأعلانية .ولا تنسى أن تبتسم |
É aconchegante, bom e não consegues parar de sorrir. | Open Subtitles | تحصل على هذا الدافئ، شعور غامض ولا يمكنك إلا أن تبتسم. |
E ela parou de sorrir e parou de viver. | Open Subtitles | ثم توقفت عن الإبتسام و توقفت عن الحياة. |
Parem de sorrir, isto não é uma piada, por favor deixem-me. | Open Subtitles | توقفوا عن الإبتسام, هذه ليست مزحة أرجوكم إرحلوا |
Pára de sorrir. Sei o que vais dizer. | Open Subtitles | توقف عن الإبتسام في وجهي أعرف ما الذي ستقوله |
Perdi a capacidade de sorrir para os sacanas. | Open Subtitles | يبدو أنِ فقدت قدرتي على الإبتسامة للأوغاد |
Não consegue parar de sorrir. | Open Subtitles | لا تنفكين عن التبسم. |
Bem, eu acho que não poderia parar de sorrir durante vários dias após as filmagens. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من التبسّم بعد عدة أيام من التصوير كانت فرحة عارمة |
Lembra-te de sorrir quando fizeres isso. | Open Subtitles | أن تتذكـري فـقـط أنكِ يجــب أن تبتسمي أثنــاء التصــوير |
Mas não consigo deixar de sorrir perante a ironia disto, porque estou registado como independente. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أبتسم على سخرية ذلك لأنني مُسجل مستقل |
Então, eu tenho de mudar o cabelo, parar de falar, parar de sorrir. | Open Subtitles | إذن يجب أن أغير تصفيفة شعري، وأتوقف عن الكلام والابتسام. |
Quero gritar-lhe que pare de sorrir, mas não tenho... | Open Subtitles | لأمنعها من الابتسام ولكن ليس ثمة هواء برئتي |