"de tão importante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهم جدا
        
    • الأمر المهم
        
    • الشئ المهم
        
    • الشيء المهم
        
    • الهام جداً
        
    - O que tem este de tão importante? Open Subtitles أنت ستخبرني الذي مهم جدا حول هذه الحالة؟
    O que tem de tão importante naquele banco de dados para ele querer matar toda a gente que tiver oportunidade? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم وهذا مهم جدا في قاعدة البيانات أن هناك من يريد لقتل كل هؤلاء الناس على فرصة أنه قد تحصل عليه ؟
    Bem, o que tinham de tão importante para nos acordar? Open Subtitles حسناً, ما هو الأمر المهم الذي جعلهم يقومون بإقاظنا؟
    Que há de tão importante, para o meu pai me chamar na minha folga? Open Subtitles ما الأمر المهم الذي جعل والدي يحضرني في يوم عطلتي؟
    O que há de tão importante por aí afinal? Depois de 15 anos. Open Subtitles حسنا , بحق الجحيم , ما هو الشئ المهم في الأمر
    - O que nos tens a dizer de tão importante? Open Subtitles إذاً، ما الشئ المهم للغاية الذي يجب أن تُخبرنا بة؟
    Que há assim de tão importante para me tirares do barco? Open Subtitles و الآن ماهو الشيء المهم الذي جعلتني أخرج من قرابي لأجله
    O que há de tão importante que não possa esperar uns dias? Open Subtitles ما هو الشيء المهم الذي لا يمكنه انتظار بضعة أيام
    O que é que Charles poderia saber de tão importante? Open Subtitles ما هو ذلك الشيء الهام جداً الذي يعرفه تشارلي؟
    O que tem de tão importante encontrar uma Canadian Tire aqui? Open Subtitles مهم جدا العثور على إطارات كندية هنا؟
    E o que há de tão importante? Open Subtitles - ما هو مهم جدا على أي حال؟
    O que há assim de tão importante para virem aborrecer-me em casa? Open Subtitles ما الأمر المهم في أن تضايقوني في منزلي ؟
    O que tinha este sangue de tão importante, afinal? Open Subtitles ما الأمر المهم بهذا الدم على أي حال؟
    O que é que há de tão importante para a minha mãe me chamar assim - enquanto estou a trabalhar? Open Subtitles ما هو الأمر المهم لأمي لجلبي بينما أحاول القيام ببعض الأعمال؟
    Então o que há de tão importante no Voo 272? Open Subtitles أذن ما هو الشئ المهم حول الرحلة 272 ؟
    - Luke, que tens de tão importante...? Open Subtitles ‏(لوك) ، ما هو الشئ المهم جداً ... ؟
    O que há de tão importante para me arrastares... desta festa miserável? Open Subtitles ما الشيء المهم حتى تسحبني من هذا الحفل البائس؟
    O que me queres dizer de tão importante? Open Subtitles ما هو الشيء المهم الذي أردتِ أن تخبريني به؟
    O que há de tão importante do outro lado dessa porta? Open Subtitles ما الشيء المهم في الجانب الآخر من هذا الباب؟ إنه لوحة التحكم
    O que há de tão importante aqui? Open Subtitles ما هو الهام جداً بهذا المقعد ؟
    Lucy, o que tem esse novo emprego de tão importante para essa gente da Mason Industries precisar de ti lá à meia-noite? Open Subtitles (لوسي)، ما هو الهام جداً حول هذا عمل الجديد أن شركة(ماسون للصناعات) تحتاج منك أن تكون هناك في منتصف الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more