Tenho de te pedir que vás lá esta noite. | Open Subtitles | يجب أن أطلب منك الليله الذهاب وإخفاء الظرف |
Nuca fiz isto antes, mas vou ter de te pedir para sair. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك مسبقا لكني مضطرة أن أطلب منك المغادرة |
Não te zangues comigo. Tenho de te pedir mais uma semana. | Open Subtitles | لا تغضبي مني يجب أن أطلب منك اسبوعاً اضافياَ |
Não estou em posição de te pedir favores, Pierre. | Open Subtitles | انا لست بموقع يسمح لى أن أطلب منك أى خدمات يا بييار |
No entanto, se queres continuar aqui, tenho de te pedir uma coisa. | Open Subtitles | على أية حال، لو كنت ترغب بمتابعة ذلك، علي أن أطلب منك عمل شيء واحد |
Preciso de te pedir um favor, mas não contes nada à Monica. | Open Subtitles | إسمع، أريد أن أطلب منك خدمة، ولا يمكن أن تعرف مونيكا شيئاً عن هذا. |
Preciso de te pedir um favor. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك خدمة لدي ذلك الرجل الذي يحتاج |
Tenho de te pedir uma coisa e sei o que vais dizer, mas não quero que digas nada até ouvires o que tenho para dizer. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك شيئ, وأعرف ماستقولين لذا لاأريدك أن تقولي شيئ, على الأقل حتى تسمعيني على الآخر |
Pois, bem, tenho de te pedir um favor. Tens um minuto? | Open Subtitles | صحيح ، حسناً ، في الحقيقة . أريد أن أطلب منك خدمة |
Só preciso de te pedir um favor. Pois, é só um favor. | Open Subtitles | ـ أريد فقط أن أطلب منك صنيعاً واحد ـ فقط صنيع واحد |
Vou ter de te pedir que deixes a nossa família em paz. | Open Subtitles | أنا سأضطر إلى أن أطلب منك ترك عائلتنا وشأنها. |
Não tenho o direito de te pedir favores, mas preciso de ti. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ليس لدي الحق في أن أطلب منك شيء ولكن أنا بحاجة لك |
Nesse caso, vou ter de te pedir que dês à chave. | Open Subtitles | إذن عليّ أن أطلب منك تشغيل مفتاحك. |
E tenho de te pedir... que não voltes a procurá-lo. | Open Subtitles | ويجب أن أطلب منك ألا تبحث عنها. |
"Frankie, tenho de te pedir o segundo desejo. " | Open Subtitles | فرانكي، يجب أن أطلب منك الأمنية الثانية |
Antes de te pedir para pensares num número usei a palavra "estranho". | Open Subtitles | قبل أن أطلب منك أن تفكر في رقم ما إستعملت كلمة "مفرد في الجملة |
Sei que não tenho direito de te pedir para ir, mas... | Open Subtitles | أعرف أني لا أملكُ الحق ...في أن أطلب منك الذهاب، لكن |
Tenho de te pedir que faças uma coisa por mim. | Open Subtitles | يجب أن أطلب منك أن تفعل شيئا لي |
Tenho de te pedir um favor. | Open Subtitles | يجب أن أطلب منك معروفاً. |
Tenho de te pedir que vás embora. | Open Subtitles | -أخشى أنّه علي أن أطلب منك الرحيل |