Não tens de te sentar com ele e a filha, e sorrir-lhes todas as manhãs. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
Ouve, meu, se quiseres jantar, levo-te a um sítio onde não tens de te sentar ao balcão, entendes? | Open Subtitles | إذا رغبت الذهاب للعشاء سآخذك لمكان حيث لا عليك أن تجلس على طاولة أتفهم قصدي؟ |
Só precisas de te sentar, fechar os olhos, e quando os voltares a abrir estarás de volta. | Open Subtitles | كل ما تحتاج فعله هو أن تجلس أغلق عيناك وحين تفتحهم ستكون عدت |
Só que tens de te sentar para comer. | Open Subtitles | كل ماعليكِ هو أن تجلسي لتستطيعي تناول طعامكِ |
Não precisas de te sentar e contar ... Scott Baio? | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تجلسي هنا وتخوضي في "سكوت بايو" ؟ |
Precisas de te sentar. Chamo um médico? | Open Subtitles | يجب أن تجلسي هل أستدعي الطبيب؟ |
E também tens de te sentar sozinho no refeitório e falar sozinho como se fosses louco. | Open Subtitles | ويجب أن تجلس لوحدك وتحدث نفسك وكأنك مجنون |
Se precisares de te sentar por uns instantes ou se precisares de ajuda ou apoio... | Open Subtitles | . . لو . . لو أردت أن تجلس للحظة |
Tens de te sentar e falar com ele. | Open Subtitles | يجب أن تجلس معه و تتحدّث معه بالأمر |
Importas-te de te sentar? | Open Subtitles | هل لديك مانع في أن تجلس ؟ |
Oliver, precisas de te sentar, querido, ou vou contar à tua mãe... | Open Subtitles | (أوليفر), أريدك أن تجلس عزيزي, أو سأخبر أمك |
Devias de te sentar. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجلس. |
Tens de te sentar na cadeira. | Open Subtitles | عليك أن تجلس علي المقعد |
Aqui, só precisas de te sentar por um minuto. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين إلى أن تجلسي لدقيقة |
Tens de te sentar ali. Desculpa-me. | Open Subtitles | أوه, يجب أن تجلسي هناك في المؤخرة. |
Tens de te sentar e ouvir. | Open Subtitles | عليكِ أن تجلسي وتنصتين. |
Importaste de te sentar? | Open Subtitles | أتمانعين أن تجلسي |