"de te sentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تجلس
        
    • أن تجلسي
        
    Não tens de te sentar com ele e a filha, e sorrir-lhes todas as manhãs. Open Subtitles أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح
    Ouve, meu, se quiseres jantar, levo-te a um sítio onde não tens de te sentar ao balcão, entendes? Open Subtitles إذا رغبت الذهاب للعشاء سآخذك لمكان حيث لا عليك أن تجلس على طاولة أتفهم قصدي؟
    Só precisas de te sentar, fechar os olhos, e quando os voltares a abrir estarás de volta. Open Subtitles كل ما تحتاج فعله هو أن تجلس أغلق عيناك وحين تفتحهم ستكون عدت
    Só que tens de te sentar para comer. Open Subtitles كل ماعليكِ هو أن تجلسي لتستطيعي تناول طعامكِ
    Não precisas de te sentar e contar ... Scott Baio? Open Subtitles ليس من المفترض أن تجلسي هنا وتخوضي في "سكوت بايو" ؟
    Precisas de te sentar. Chamo um médico? Open Subtitles يجب أن تجلسي هل أستدعي الطبيب؟
    E também tens de te sentar sozinho no refeitório e falar sozinho como se fosses louco. Open Subtitles ويجب أن تجلس لوحدك وتحدث نفسك وكأنك مجنون
    Se precisares de te sentar por uns instantes ou se precisares de ajuda ou apoio... Open Subtitles . . لو . . لو أردت أن تجلس للحظة
    Tens de te sentar e falar com ele. Open Subtitles يجب أن تجلس معه و تتحدّث معه بالأمر
    Importas-te de te sentar? Open Subtitles هل لديك مانع في أن تجلس ؟
    Oliver, precisas de te sentar, querido, ou vou contar à tua mãe... Open Subtitles (أوليفر), أريدك أن تجلس عزيزي, أو سأخبر أمك
    Devias de te sentar. Open Subtitles يجب عليك أن تجلس.
    Tens de te sentar na cadeira. Open Subtitles عليك أن تجلس علي المقعد
    Aqui, só precisas de te sentar por um minuto. Open Subtitles أنتِ تحتاجين إلى أن تجلسي لدقيقة
    Tens de te sentar ali. Desculpa-me. Open Subtitles أوه, يجب أن تجلسي هناك في المؤخرة.
    Tens de te sentar e ouvir. Open Subtitles عليكِ أن تجلسي وتنصتين.
    Importaste de te sentar? Open Subtitles أتمانعين أن تجلسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more