A Amanda disse que estava a trabalhar consigo depois de ter saído da Casa Branca. | Open Subtitles | قالت أماندا أنها جاءت للعمل لديكِ بعد أن تركت البيت الأبيض أجل. |
Logo depois de ter saído da Academia, foi uma honra. | Open Subtitles | بعد أن تركت الأكاديمية لقد كان لي الشرف |
Mas depois de ter saído, a Renee entrou em queda livre. | Open Subtitles | ،ولكن بعد أن تركت المكتب "ذهبت (رينيه) إلى "تيلسبين |
Semanas depois de ter saído do Afeganistão, vi uma notícia na Internet. | TED | بعد عدة أسابيع من مغادرتي أفغانستان، رأيت عناوين على الانترنت. |
Eu tentei manter o meu idealismo pelo máximo de tempo que pude depois de ter saído do Vietname mas não durou muito. | Open Subtitles | حاولت التمسك بمثاليتي لأطول ما يمكنني بعد مغادرتي فيتنام لكنها لم تستمر |
Não me lembro de ter saído da casa. | Open Subtitles | لا أتذكر حتى مغادرتي المنزل |
Depois de ter saído da agência, ele era... | Open Subtitles | بعد أن تركت الوكالة كان... . |
A Jen falou comigo depois de ter saído da vossa casa, no outro dia. | Open Subtitles | جين) تحدثت معي بعد مغادرتي) لمنزلك في اليوم الفائت |
Lembro-me de ter saído do bar Dog Star. | Open Subtitles | أتذكر مغادرتي للحانة |
Lembro-me de ter saído do escritório do Massey. | Open Subtitles | أتذكّر مغادرتي لمكتب (ماسي). |