"de terminar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أنهي
        
    Gostava de terminar com uma citação de Mark Twain. TED أود أن أنهي حديثي باقتباس من مارك توين.
    Gostava de terminar com uma citação duma amiga minha que é uma fonte de inspiração: Zita Cobb, fundadora da maravilhosa Fundação Shorefast, com sede na Ilha do Fogo, na Terra Nova. TED أود أن أنهي حديثي باقتباس لصديقة و مصدر وحي لي، زيتا كوب، مُؤَسِسة مُؤسَسة شورفاست، مقرها جزيرة فوجو، نيوفاوندلاند.
    Gostaria de terminar com uma frase de um grande cientista chamado Peter Medawar. TED وأود أن أنهي محادثتي باقتباس من عالم عظيم يدعى بيتر مدوير.
    Gostava de terminar com um pensamento que é o seguinte: Nenhuma organização, por si só, vai salvar o oceano. TED و أريد أن أنهي حديثي بفكرة واحدة, وهي أنه لا توجد منظمة ما في ذاتها تستطيع إنقاذ المحيط.
    Gostaria de terminar com a minha citação favorita do Império Médio, escrita provavelmente na cidade de Itjtawy há 4000 anos: TED لذا أردت أن أنهي بمقولتي المفضلة من المملكة الوسطى -- ربما كانت مكتوبة في مدينة إيتجتاوي قبل أربعة آلاف سنة.
    Acho que isto é algo que irá acontecer durante os próximos anos, mas gostaria de terminar com uma citação sobre a tentativa de prever como isto irá acontecer de alguém que pensou muito sobre mudanças em conceitos e mudanças na tecnologia. TED أعتقد أن هذا الشيء سيحدث على مدى السنوات القليلة القادمة، لكن أحب أن أنهي بمقولة عن المحاولة للتنبؤ بكيف سيحدث هذا عن طريق شخص يفكر كثيراً بتغييرات الأفكار وتغييرات التكنولوجيا.
    Gostava de terminar com uma citação de Michael Margolis: TED أود أن أنهي باقتباس لمايكل مارغوليس.
    Gostaria de terminar com alguns conselhos pessoais. TED أريد أن أنهي هنا مع نصيحة شخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more