Depois de 50 anos de estudos, de testes de esforço, não invasivos, somos muito bons em reconhecer o padrão masculino da doença | TED | ومرة أخرى، خمسون سنة من اختبارات التحميل الجيدة غير الجراحية نحن جيدون بتمييز النمط الذكوري للمرض باختبارات التحمل |
De facto, há toda uma série de testes de papel que estão a ficar disponíveis, numa área chamada diagnósticos de papel. | TED | في الواقع، هناك عالم متكامل من اختبارات الأشرطة الورقية التي أصبحت متوفرة في مجال يسمى التشخيصات الورقية. |
Então, começámos por fazer uma série de testes de aquecimento, mas, infelizmente, tivemos muitos fracassos. | TED | بدأنا من خلال القيام بمجموعة متنوعة من اختبارات التدفئة، وللأسف، فشلنا كثيراً. |
Oito horas e meia de testes de aptidão, de inteligência e de personalidade, e o que fiquei a saber? | Open Subtitles | ثمان ساعات ونصف من اختبارات الكفاءة والذكاء والشخصية ومالذي تعلمته؟ |
"Começar provas habituais de testes de agulhas com o grupo de Rains" | Open Subtitles | نفذ سلسلة من اختبارات الإبرة علي مجموعة رينز |
Um monte de testes de QI online discordariam de vocês, mas... | Open Subtitles | عشرات من اختبارات الذكاء عبر الانترنت ستثبت لكم خطئكم... |