Claro. Mas nunca tens medo de ti mesma. | Open Subtitles | بالطبع, أفهم من ذلك أنك تقولين انك لم تخافى أبداً من نفسك |
Que matraca! Não te cansas de ti mesma? | Open Subtitles | لا تتوقفين عن الثرثرة ألا تسأمين من نفسك ؟ |
- Manter esse ritmo bloqueou outras partes de ti mesma. | Open Subtitles | إنه فقط تدعي هذا المكان يغلق أجزاء أخرى من نفسك |
Vieste jantar apenas para poderes falar de ti mesma? | Open Subtitles | هل أتيتِ لتناول العشاء فقط للحديث عن نفسك |
E tu descobriste coisas de ti mesma que preferirias não saber. Isso também lamento. | Open Subtitles | و تعلمت أشياء عن نفسك كنت تفضلين عدم معرفتها، يؤسفني ذلك ايضا |
Como é que podes estar sempre certa de ti mesma. | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني واثقة من نفسكِ طوال الوقت؟ |
Tu não percebes. Para ti é diferente. Tu tens uma versão musculada de ti mesma que vence dez maus de uma vez e manda bocas. | Open Subtitles | أنتِ لديك النسخة ذات العضلات من نفسكِ و تستطيعين هزيمة عشرة أشخاص بلحظة |
Não sabia que tinhas tanta vergonha de ti mesma. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف إنكي تشعرين بالخجل من نفسك. |
Estás a moldar-te cada vez que largas uma camada, ficando mais próxima de ti mesma. | Open Subtitles | أنتِ تتوهجين كل مرة تقومين بأزلة طبقة من جلدكِ تقتربين من نفسك |
Tens todo o direito de sentir vergonha... de ti mesma. | Open Subtitles | انت في الحقيقه يجب ان تخجلي من نفسك |
Talvez indo lá para fora, um tempo, sabendo o que esperamos de ti, tenhas oportunidade de descobrir se podes esperá-lo de ti mesma. | Open Subtitles | لو أنك خرجت إلى العالم لفترة عارفة بما نتوقعه منك... سوف تكتشفين إن كان يمكنك... توقعه من نفسك. |
A West Side está a salvar-te de ti mesma... porque ninguém te quer ver com aquele chapéu. | Open Subtitles | الجانب الغربي العلوي ينقذكِ من نفسك |
Eu salvo-te algumas vezes, de outras pessoas, mas... não de ti mesma. | Open Subtitles | أنا أنقذك أحيانا من أشخاص آخرين لكن... ليس من نفسك |
Claro, mas talvez pudesses mostrar-lhes 10% de ti mesma. | Open Subtitles | بالطبع ، ولكن رُبما يُمكنك أن تُظهرى فقط 10 % من نفسك |
Torna-la numa parte de ti mesma. | Open Subtitles | عليك جعله جزءا من نفسك وجزء منك |
Posso ir embora, mas fiquei convencida quando estava a passar aqui de que precisavas de alguma distração de ti mesma. | Open Subtitles | يمكنني أن أذهب و لكنني رأيت و أنا مارة. أنك بحاجه ماسة لشيء يلهيك عن نفسك. |
Mas tinhas uns segredos que querias guardar, até de ti mesma. | Open Subtitles | لكن كان عندك بعض الأسرار التي أردت إخفاءها حتى عن نفسك |
Não é provável. Ri-te de ti mesma. | Open Subtitles | لا ، هيّا ليكون لديك حس فكاهي عن نفسك |
Tem vergonha de ti mesma, querida. | Open Subtitles | عليكِ أن تشعري بالعار من نفسكِ يا حلوتي. |
Continuarás com medo de ti mesma. | Open Subtitles | ستظلي خائفة .. من نفسكِ. |