A Casey cuidava de ti quando ficavas doente, certo? | Open Subtitles | كايسي أهتمت بك عندما كُنتَ مريض، أليس كذلك؟ |
Queres que a tua mulher tenha orgulho de ti quando voltares, não queres? | Open Subtitles | انت تريد ان تكون زوجتك فخورة بك عندما تعود الى الوطن، اليس كذلك؟ |
Desculpa não poder tomar conta de ti quando a minha mãe estava a morrer. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لم أهتم بك عندما ظننت أن أمي تحتضر |
Devia-me ter livrado de ti quando podia. | Open Subtitles | كان يجدر بي التخلص منك عندما سنحت لي الفرصة بذلك |
Ela não se pode chegar ao pé de ti, quando tu estás "assim". | Open Subtitles | ممنوع عليها أن تقترب منك عندما تكونين بهذا الشكل |
Fiquei grávida de ti quando era adolescente e, por favor, não entendas isto de maneira errada... | Open Subtitles | أنا قد حملت بكِ عندما كنت بنفس عمرك, أرجوكِ لا تفهمي كلامي بطريقة خاطئة |
Quem cuidou de ti, quando estavas estendido na rua. | Open Subtitles | من إعتنى بك , عندما استلقيت في الشارع? |
E, ligo-te agora, porque me lembrei de ti quando ela falou nisso. | Open Subtitles | أتصل لأنني فكرت بك عندما أفادتني بالموضوع |
Sabes que não gostei de ti quando nos conhecemos? | Open Subtitles | هل تُصدّق أنني لم أعجب بك عندما إلتقيتُك للمرّة الأولى؟ |
E caso te tenhas esquecido, eu fiquei grávida de ti quando era adolescente, e, por favor, não entendas isto de maneira errada... | Open Subtitles | وفي حال انك نسيتي حملت بك عندما كنت مراهقة وارجوك لاتفهميني خطأَ |
E gosto de ti quando não és chorona e insegura. | Open Subtitles | وانا معجبه بك عندما لا تكونين ، مزعجة |
Gostei de ti quando riste das minhas piadas. | Open Subtitles | كنت معجب بك عندما كنت تضحك على نكاتي |
Eu trato de ti quando voltar. | Open Subtitles | سوف أعتني بك عندما أعود. |
É um prazer conhecer a tua indiferença, e espero ter noticias de ti quando tiveres algo que gostarias de dizer. | Open Subtitles | أنه مسرور لمقابلتك مهمل، وأنا أتطلّع كي ما أسمع منك عندما يكون عندك شيء تحب قوله. |
O teu feliz namorado deveria ter-se livrado de ti quando teve hipotese. | Open Subtitles | كان يجب ان يتخلص صديقك منك عندما سنحت له الفرصة |
Não desisti, Skywalker, mas ao contrário de ti, quando a altura chegar, estou preparada para deixar a minha aluna ir. | Open Subtitles | (ليس أني أستسلمت (سكاي ووكر ولكن على العكس منك عندما يحين الوقت فأنا أستعد لجعل تلميذتي ترحل |
No outro dia vi umas colinas na fronteira e as suas formas fizeram-me lembrar de ti quando estás ao meu lado na cama. | Open Subtitles | في ذلك اليوم رأيتُ تِلك التلال .. على الحدود وأشكالها ذكّرتني بكِ عندما تكونين مستلقيةً ،بجانبي على السرير |
Eu sabia que ela estava grávida de ti quando fugiu do Valentine. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت حامل بكِ عندما هربت من فلانتين |
E ele gostava de ti quando eras gorda? | Open Subtitles | هل كان معجبًا بكِ عندما كنتِ سمينة؟ |