"de todos os tempos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في كل العصور
        
    • على مر العصور
        
    • على الإطلاق
        
    • في كل الأزمان
        
    • عبر التاريخ
        
    • على الأطلاق
        
    • على مر التاريخ
        
    • على مر الزمان
        
    • كُلّ الوقت
        
    • فى كل العصور
        
    • على مر الزمن
        
    • مدى العصور
        
    • من كل وقت
        
    Um dos maiores cantores terráqueos de todos os tempos. Open Subtitles واحدة من أعظم المطربين الأرض في كل العصور.
    Claro que não. Fiz o pior filme de todos os tempos. Open Subtitles بالطبع لا أستطيع لقد أخرجت أسوأ الأفلام على مر العصور
    Comandante Gutsy, o pombo mais condecorado de todos os tempos. Open Subtitles قائد السرب ـ غاتسي ـ أفضل حمامة على الإطلاق
    Meus irmãos, fomos escolhidos... para viver a maior aventura de todos os tempos. Open Subtitles إخواني، لقد اصطُفينا، كي نأخذ على عاتقنا أعظم مغامرة في كل الأزمان.
    Assim começou a maior tempestade de todos os tempos. Open Subtitles مستفتحاً أطول عاصفة مطرية عبر التاريخ
    As melhores bandas sonoras de filmes de todos os tempos. Open Subtitles أجمل الأفلام التي لديها أفضل مسارات صوتية على الأطلاق
    É só o maior filme de gangues de todos os tempos. Open Subtitles إنه أعظم فيلم عن العصابات على مر التاريخ
    Criei um dos jogo para telemóvel mais rápidos de todos os tempos. Open Subtitles نعم، لقد صنعت واحدة من أسرع ألعاب الجوال على مر الزمان
    Agora é o maior aventureiro de todos os tempos. Open Subtitles و الآن أنت أعظم و أفحت مغامر في كل العصور
    Estes livros são fatias da derradeira verdade dos maiores pensadores de todos os tempos. Open Subtitles هذه الكتب هي شرائح من الحقيقة المطلقة من أعظم المفكرين في كل العصور
    Sabes quem é o melhor quarterback de todos os tempos? Open Subtitles هل تعرف من هو أفضل ظهير ربعي في كل العصور ؟
    - Uma grande batalha provavelmente a maior batalha naval de todos os tempos, está prestes a começar. Open Subtitles وربما.. أعظم موقعة لقوافل السفن على مر العصور توشك أن تبدأ..
    A "maior batalha naval de todos os tempos" Open Subtitles أعظم موقعة بحرية على مر العصور كانت بمثابة نقطة تحول الحرب في شمال المحيط الأطلنطي
    Não sei sobre vocês americanos, mas para mim, não tem dúvida que Ichiro é o maior de todos os tempos. Open Subtitles أنا لا أعرف بالنسبة لكم انتم الامريكان لكن بالنسبة لي لا يوجد شك ازرو هو الأفضل على مر العصور
    Certo. Vais perder a melhor partida de todos os tempos. Open Subtitles حسناً , أنت ستتغيب عن أفضل مقلب على الإطلاق
    por isso, passo a explicar-vos que o homem mais inteligente de todos os tempos foi um escocês. TED لذا دعونى أن أشرح لكم أن أذكى رجل أسكتلندى على الإطلاق بين الأسكتلنديين.
    Agora, podemos estar a fazer a maior descoberta científica de todos os tempos. Open Subtitles سقط هنا والأن يمكننا أن نقوم بأكبر أكتشاف علمي في كل الأزمان
    Thomas Edison, o maior inventor de todos os tempos continua a inventar, apesar da notável deficiência de estar morto. Open Subtitles ،(بآخر الأخبار عن (توماس إديسون أعظم المخترعين عبر التاريخ ...على ما يبدو لا يزال يخترع على الرغم من موته
    E quantas vezes me disseste que o Daniel Krumitz é o melhor white hat de todos os tempos? Open Subtitles و كم مرة قلتِ لي بأن دانيل كروميتز هو أفضل قراصنة القبعات البيضاء على الأطلاق ؟
    É o maior detective do cinema de todos os tempos. Open Subtitles الرجل هو أعظم من قام بدور المحقق في الافلام على مر التاريخ
    Vejo que a maior banda de todos os tempos está ausente. Open Subtitles أنا أري أن المجموعة الأفضل على مر الزمان غائبة بشكل واضح
    Vendeu 5 dos maiores escândalos de todos os tempos. Open Subtitles باعتْ وكالتُه 5 من أفضل 10 و اصبحت هذه كفضيحه في المذكرات كُلّ الوقت
    Se continuar como começou, será... o maior de todos os tempos. Open Subtitles اذا استمريت بالطريقى التى بدأت بها ستصبح الاعظم فى كل العصور
    Eu quero ser o maior agente de todos os tempos. Open Subtitles أود أن أكون وكيل اللاعبين الأفضل على مر الزمن
    É uma das grandes esculturas de um dos grandes artistas de todos os tempos. Open Subtitles إنه واحد من أعظم المنحوتات من أعظم فنان على مدى العصور
    O dramaturgo mais representado de todos os tempos. Open Subtitles الكاتب المسرحي الأكثر يؤديها من كل وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more