Temos menos de três horas até a vaga chegar à Barreira. | Open Subtitles | لدينا اقل من ثلاث ساعات قبل أن يضرب الموج الحواجز |
Passaram mais de três horas desde que a Mandy foi raptada. | Open Subtitles | لقد مر اكثر من ثلاث ساعات منذ .تم اختطاف ماندي |
Sim, a menos de três horas de estar oficialmente de folga. | Open Subtitles | أجل،أقل من ثلاث ساعات من كوننا في عطلة الأعياد رسميًا |
O seu julgamento é em menos de três horas. | Open Subtitles | استدعاؤك للمحكمه سيكون في اقل من ثلاث ساعات |
Deixaste-me aqui à espera mais de três horas como um idiota. | Open Subtitles | جعلتني أنتطر هنا ثلاثة ساعات مثل أحمقٍ لعين. |
E se acham que isso é estranho, então fiquem a saber que existe uma versão de três horas que foi vista quatro milhões de vezes. | TED | وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة. |
Isto é uma subida vertical de mais de 2,4 quilómetros. Kílian subiu e desceu em menos de três horas. | TED | هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات. |
Ao todo, este método, conhecido por "Ordenação Rápida" pode ordenar os livros em menos de três horas e meia. | TED | عمومًا فإن هذه الطريقة المعروفة باسم "الترتيب السريع" يمكنها ترتيب الكتب في أقل من ثلاث ساعات ونصف. |
Temos menos de três horas para entregar os prisioneiros e rebentarem a nave. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث ساعات لنسلم المساجين قبل أن ينسفوا السفينة |
Estes mísseis viajam a uma velocidade de 600 km/h, o que significa que pode atingir um alvo em qualquer costa em menos de três horas. | Open Subtitles | هذه الصواريخ تسافر بسرعة 600 ميل في الساعة, بما يعني أنها قد تصيب هدفها على اي ساحل في اقل من ثلاث ساعات. |
As mulheres correm 40 km em menos de três horas, precisam de aquecer. | Open Subtitles | تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز |
As mulheres correm 40 km em menos de três horas, precisam de aquecer. | Open Subtitles | تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز |
Vimos mais de três horas de gravações de segurança. | Open Subtitles | لقد شاهدنا اكثر من ثلاث ساعات من فيديوهات المراقبة |
Diria que tens menos de três horas para te alimentares antes que te veja morrer, outra vez. | Open Subtitles | أنا اقول بأن لديكِ أقل من ثلاث ساعات كيتتغذيقبلأناشاهدكوأنتِ تحتضرينمرةأخرى. |
Está no bloco há mais de três horas. | Open Subtitles | حسنا، إنه في الجراحة منذ أكثر من ثلاث ساعات |
Demoram cerca de três horas até estarem perto. | Open Subtitles | أقل أو أكثر من ثلاث ساعات وسيكونوا قريبون |
Explicas a relatividade geral há mais de três horas e eu acredito que tu a entendes. | Open Subtitles | لأكثر من ثلاث ساعات وأنا مقتنع تماما أن تفهم ذلك |
O tempo de reparação foi de menos de três horas, o que significa que poderemos interceptar o intruso ainda a mais de um dia de distância da Terra. | Open Subtitles | و قت التصليح أخذ أقل من ثلاث ساعات .... مما يعني أننا سنقدر على مقابلة المعتدي |
De forma a cumprir este prazo, requeremos a confirmação por satélite dentro de três horas de que a força aérea está em retirada. | Open Subtitles | وحتى نصل لهذا الوقت نطلب تأكيداً بالقمر الصناعي خلال ثلاثة ساعات بأن أسطول حاملات الطائرات يقوم بالانسحاب الكامل |
Quer dizer, é um cruzeiro de três horas, que mal pode acontecer? | Open Subtitles | أعني أنها مجرد ثلاث ساعاتٍ على متن قارب ، ماذا يمكن أن يحدث خلالها ؟ |
Ele tomará uma decisão em cerca de três horas. | Open Subtitles | لقد إتخذ ذلك القرارِ فقط منذ ثلاث ساعاتِ. |
Não tem melhor para fazer do que uma viagem de três horas até Orlando? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أفضل استغلال لوقتك هو المسير لثلاثة ساعات لأورلاندو؟ |