"de treino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من التدريب
        
    • للتدريب
        
    • في التدريب
        
    • التدريبية
        
    • تدريب
        
    • التمرين
        
    • تدريبية
        
    • رياضة
        
    • التدريبي
        
    • تدريبك
        
    • الإختبار التجريبى
        
    • التأهيلى
        
    • التدريب الطلائعية
        
    • طويل الذراعين
        
    Os vossos homens precisam de semanas, ou até meses, de treino. Open Subtitles رجالك بحاجة لأسابيع وربما شهور من التدريب قبل أن يستعدوا
    A antiga Rose talvez, mas tu perdeste um ano de treino. Open Subtitles روز قديم ربما، ولكن كنت قد غاب عام من التدريب.
    Os meus militares precisam de treino e os oficiais precisam de conviver. Open Subtitles فجنودى فى أمس الحاجة للتدريب وضباطى فى أمس الحاجة للحياة الأجتماعية
    Todos aqueles anos de treino, as operações horríveis e os aperfeiçoamentos... Open Subtitles كل هذه السنوات في التدريب. كل هذه الجراحات الرهيبة وملحقاتها.
    Estavas a dormir durante as aulas de treino ou és apenas idiota? Open Subtitles هل كنت نائما أثناء الدورات التدريبية أم أنك مجرد معتوه ؟
    Ela participou na aula de treino de defesa rápida que eu ensino. Open Subtitles لقد شاركت في حصة تدريب الدفاع السريع عن النفس التي أقدمها
    Com um pouco de treino, podes ser um perfeito cavalheiro. Open Subtitles مع بعض من التمرين اعتقد انك ستصبح رجل نبيل
    Era um salto de treino de rotina, como muitos que já tinha feito desde que me tornei paraquedista militar, 27 anos antes. TED كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً
    E não me digas que vieste comprar calças de fato de treino da "Velour". Open Subtitles ولا تقل أنك تتسوّق من أجل بنطالٍ رياضة أنثوي.
    Entrou para o programa avançado de treino médico. Chegou a 503. Open Subtitles دخل البرنامج التدريبي الطبي المتقدم كان ضابطاً من الدرجه الثالثه
    Mil horas de treino por cinco minutos de puro caos. Open Subtitles ألف ساعة من التدريب بمقابل خمس دقائق من الفوضى
    E tal como o ballet, requer um extraordinário nível de treino. TED ومثل الباليه، فإنه يتطلب مستوى متميز من التدريب.
    Muitos dividem o seu tempo usado para praticar em múltiplas sessões de treino diário com uma duração limitada. TED الكثير منهم يقومون بتقسيم وقت التدريب الفعال على عدة جلسات من التدريب يوميًا لفترات محدودة.
    As avós treinam." E ele construiu o primeiro centro de treino Pés-Descalços na Serra Leoa. TED فبنى لي أول مركز بيرفوت للتدريب في سيراليون
    E o manual, sabe que está a levar os alunos ao colo, porque, vejam isto, este é o exercício de treino. TED والكتب الدراسية، فيما أعتقد، تعلم أنها تعيق الطلاب. لأنها، إنظر إلى هذا، هذه مجموعة مسائل للتدريب
    Ou colocas a tua cabeça no lugar, ou os teus 6 meses de treino e 1 ano infiltrado vão por água abaixo. Open Subtitles إما أن ترتب أوضاعك أو ستضيع الستة أشهر التي قضيتها في التدريب والسنة التي قضيتها في العمل الجاسوسي بلا فائدة
    E esta situação no Afeganistão, para si, é o apogeu de todos os seus anos de treino, de ambição. Open Subtitles .وهذا الوضع في أفغانستان بالنسبة لك هو تتويج لسائر الأعوام التي .قضيتها في التدريب .جميع سنوات طموحك
    Temos muito orgulho no nosso ensino de combate e programas de treino. Open Subtitles نحن نعتز كثيراً بتربيتنا الحربية وبرامجنا التدريبية
    De qualquer demónio poderoso o suficiente para organizar o submundo ou de qualquer demónio que possa estar a gerir uma espécie de treino para demónios mais novos, Open Subtitles أي مشعوذ قوي بما يكفي لإعادة تشكيل العالم السفلي أو أي مشعوذ يصنع نوعاً ما من المخيمات التدريبية للمشعوذين الأصغر
    Dá jeito, porque os Tennessee Titans estão todos num campo de treino. Open Subtitles هذا سهل لان كل الذين اعرفهم متجمعين فى معسكر تدريب واحد
    Chegou até nós ainda era uma criança, e rapidamente se tornou na estrela mais brilhante no campo de treino dos SGU. Open Subtitles لقد أتت الينا حين كانت طفله ولقد أصبحت نجمه لامعه فى وقت قصير فى معسكر تدريب الاس تى اوه
    Está certo, olha... Este tipo do trabalho, o meu oficial de treino. Open Subtitles حسناً، انظرى هناك رجل فى العمل بمثابة ضابط التمرين الخاص بى
    Passei imenso tempo na sua estoa, na sua varanda, a pedir conselhos de vida e de treino. TED قضيت كثير من الوقت على الستوا الخاصة به، شرفته، أسأل عن الحياة ونصائح تدريبية.
    não olham para os telemóveis, não chegam duas horas atrasados, nada de calças de fato de treino, jeans e calções. Open Subtitles لا تأخر لساعتين لا بناطيل رياضة أو جينز أو شورتات
    Ou podemos combinar no tapete, na sala de treino, e resolver isto diante de todos os que falam. Open Subtitles أو بإمكاننا التقابل عند السجادة في المستوى التدريبي وأوضح هذا لكل شخص تسول له نفسه بالكلام
    Isto foi só o teu terreno de treino. O treino acabou. Open Subtitles كانت هذه ساحة تدريبك، حسناً، لقد إنتهى تدريبك
    Desde a última vez que nos falamos, fui aceite num programa de treino para agentes de estrelas. Open Subtitles منذُ أخر مرة تحدثنا , لقد تمت الموافقة علىّ فى البرنامج التأهيلى كنائب .
    Exercício de treino Open Subtitles "مناورة تدريبية" "منشأة التدريب الطلائعية الأولى" "الموقع : خليج تشكوكشي "
    O tipo armado estava de fato de treino com capuz. Open Subtitles هل يمكنكَ وصفه؟ الرجل مع السلاح كان يرتدي قميص طويل الذراعين مع غطاء للرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more