Havia palha de trigo e de arroz nesta área. | TED | كان هناك قش القمح, وقش الرز في المنطقة. |
Devias experimentar erva de trigo. É bom para a digestão. | Open Subtitles | ربما يجب أن تجرب القمح الأخضر إنه جيد للهضم |
Estás tão linda como uma colher de manteiga em bolos de trigo. | Open Subtitles | الا تبدين اجمل من قطعة من الزبدة على قمة فطائر القمح |
Estão a ver aqui uma raiz de trigo, uma das plantas mais importantes do mundo. | TED | أنتم تنظرون إلى جذر قمح وهي إحدى أهم النباتات في العالم. |
- O seu batido de erva de trigo das 17:30. | Open Subtitles | عصير الحنطة الخاص بك . في الساعة الخامسة والنصف |
Esta "casa do Pão" e seu símbolo das espigas de trigo representam Agosto e Setembro, altura das colheitas. | Open Subtitles | هذا البيت من الخبز ورمزا للقمح .ويمثل اب / اغسطس وايلول / سبتمبر ، ووقت الحصاد |
Tem que haver lá mais de 1000 molhos de trigo armazenados. | Open Subtitles | لابد ان يكون حجم القمح كبير جداً نظراً لعدد العربات |
É tipo erva de trigo, mas não é tão bom. | Open Subtitles | إنه أشبه بعشب القمح، لكنه ليس جيّد بقدر القمح. |
Não, não pelo menos 10 kilos de trigo só assim podemos negociar. | Open Subtitles | لا، لا، لا يقل عن 10 عبدالغنى القمح أننا يمكن مقايضة. |
Pedir pão de trigo tostado em vez da tosta branca? | Open Subtitles | أيمكن أن تأتي بخبز القمح بدلاً من الخبز الأبيض؟ |
É deslumbrante, com florestas de carvalhos, campos de trigo e vinhas. | TED | إنها خلابة، بأحراش البلوط وحقول القمح وتكعيبات العنب. |
O que é curioso quando debatemos tudo isto. Mas enquanto vocês pensam em carvão, isto é o aspeto de grãos de trigo queimados. | TED | والذي يثير الفضول ونحن نناقش هذه الأمور. لكن مثلما تفكرون في الفحم، هكذا ستبدوا حبات القمح. ليس مخالفة تماما للفحم. |
Uma semente de cevada quer dizer um rapaz, enquanto a de trigo quer dizer uma rapariga. | TED | نبتة الشعير تتنبئ بطفل ذكر، بينما تدل نبتة القمح على الأنثى. |
O mesmo se passa com uma seara de trigo, com um arrozal, | TED | و الأمر نفسه ينطبق على حقل من القمح أو حقل من الأرز |
Já fizemos uma refeição de proteínas, portanto podemos imaginar qualquer coisa semelhante a uma refeição de soja, de farinha de milho, ou farinha de trigo. | TED | لقد أنتجنا بالفعل وجبة من البروتين، لذا يمكنك أن تتخيل شيء شبيه بوجبة فول الصويا، أو وجبة الذرة أو طحين القمح. |
Temos cerca de 200 000 variedades diferentes de trigo. Temos entre 200 a 400 mil variedades diferentes de arroz, mas estão-se a perder. | TED | لدينا ما يقارب 200ألف نوع مختلف من القمح و ما يقارب 200 ألف إلى 400 ألف نوع مختلف من الرز ولكنها فقدت |
Uma dotação de 30 milhões de dólares permitiria preservar toda a diversidade de trigo para sempre. | TED | 30مليون دولار وقف لهذا المشروع سوف الحفاظ على تنوع القمح إلى الأبد |
Que tal uma sandes de fiambre e queijo em pão de trigo? | Open Subtitles | أريد شطيرة لحم خنزير بالجبن فى خبز من القمح |
Peseshet explica-lhe qual o teste infalível da gravidez: plantar duas sementes: uma de cevada, outra de trigo. | TED | شرحت بيسشيت اختبار الحمل الآمن الذي لا يُخطئ: ازرعي بذرتين: إحداهما شعير والأخرى قمح. |
Isto é erva de trigo. Eu pedi Kiwi Cooler. | Open Subtitles | هذا قمح أخضر "شعير" طلبت شراب "كوى" البارد |
Se estão na Europa do Norte ou na América do Norte, podem utilizar cascas de trigo ou aveia. | TED | إذا كنت في شمال أوروبا أو أميركا الشمالية ، يمكنك استخدام أشياء مثل قشور الحنطة السوداء أو قشر الشوفان. |
E eis a senhora que nos vai ensinar a fazer as suas tradicionais panquecas de trigo... | Open Subtitles | أوه، ها هي السيدة التي ستعلّمنا .. كيفية إعداد فطائر الحنطة السوداء التقليدية |
Grandes campos de trigo, tanto quanto os olhos podem ver. | Open Subtitles | الحقول العظيمة للقمح على مدى البصر |