"de tropas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من القوات
        
    • قوات عسكرية
        
    • من القوّات
        
    Este é o número de tropas disponível para uma invasão, de acordo com estes números. Open Subtitles هذا العدد المتوفر من القوات من أجل الهجوم طبقاً لهذه الأرقام
    Eu já emiti hoje uma ordem executiva direcionando o uso de tropas sob autoridade federal para auxiliar na execução da lei federal em Little Rock, Arkansas. Open Subtitles سأصدر اليوم قانونًا تنفيذيًا، وذلك بالاستفادة من القوات الاتحادية، للمساعدة في تطبيق القوانين الاتحادية،
    Os talibãs não precederam a insurreição, os talibãs surgiram depois do envio de tropas. Tanto quanto me é dado saber, foi o envio de tropas que causou o seu regresso. TED فبدلاً من تقويض النهوض فإن حركة طالبان استجابت لارسال المزيد من القوات بتجنيد المزيد من العناصر وكما أظن فان إرسال المزيد من القوات قد ساعد في عودة حركة طالبان إلى الساحة
    Um avião de reconhecimento avistou uma concentração de tropas a ir para oeste. Open Subtitles طائرة لنا رصدت قوات عسكرية تتجه الى الجنوب, هنا.
    Um avião de reconhecimento avistou uma concentração de tropas a ir para oeste. Open Subtitles طائرة لنا رصدت قوات عسكرية تتجه الى الجنوب, هنا.
    Há um enorme aumento de tropas alemãs no continente. Open Subtitles هناك تعزيز هائل من القوّات الألمانية على الجزيرة
    Sargento Mor, reuna uma patrulha de tropas A. Open Subtitles رقيب أول تجميع فصيلة آ من القوات
    Havia agrupamentos de tropas que se reuniram num "V" Open Subtitles لقد كان هناك حشود ضخمه من ...القوات و كانت كما ترى بهذا الشكل
    Centenas de milhares de tropas reuniram-se aqui. Open Subtitles الآلاف من القوات احتشدت في هذا المكان
    Se fosses o Rahl, mandarias um pequeno grupo de tropas à frente para teres a certeza que as estradas eram seguras. Open Subtitles لو انك "رال" كنت سترسل جزء صغير من القوات في المقدمه للتأكد من أن الطريق آمن.
    Nesse dia, uma coluna de tropas americanas e afegãs faziam o seu percurso por uma parte do Afeganistão para ajudar a proteger um grupo de funcionários do governo, um grupo de funcionários do governo afegão, que iam reunir-se com alguns líderes comunitários locais. TED في ذلك اليوم، كان فيلق من القوات الأمريكية والأفغانية في طريقهم إلى منطقة في أفغانستان للمساعدة على حماية مجموعة من المسؤولين الحكوميين، مجموعة من المسؤولين الحكوميين الأفغانيين، الذين كانوا سيلتقون ببعض شيوخ بعض القرى المحلية.
    Vi milhares de tropas atacando o Templo Jedi. Open Subtitles لقد رأيت الالوف من القوات تهاجم معبد (جيداي)
    Os próprios espiões de Estaline tinham enviado informações, sobre a concentração de tropas ao longo das suas fronteiras, informações essas que Estaline preferiu ignorar. Open Subtitles أبلغت جواسيس ( ستالين ) فى تقاريرها عن وجود حشود عالية الكثافه من القوات الألمانيه بطول خط الحدود و هى التقارير التى أختار ( ستالين ) أن يتجاهلها
    Estas são designações de tropas. Open Subtitles هذه مواقع قوات عسكرية.
    Estas são designações de tropas. Open Subtitles هذه مواقع قوات عسكرية.
    É pouco que provável que o pequeno número de tropas que Wenck possui... Open Subtitles من الغير محتمل أنّ وينك مع هذا الكم الصغير من القوّات
    Bem, Bob, os militares não nos deixarão aproximar, mas pelo que podemos observar, existe claramente um recrutamento notável de tropas e equipamento, e eles estão a tentar evacuar todas as pessoas da área... Open Subtitles حسناً يا (بوب) ، لن يسمح لنا الجيش بالإقتراب أكثر لكن مما يمكننا رؤيته فهناك تعبئة واضحة من القوّات والمعدّات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more