| Chama-o, faz que venha, podemos falar, avaliar seu desejo e necessidade de um cão guia. | Open Subtitles | اتصِل به، و دعهُ يأتي إلى هُنا يُمكننا أن نتكلّم، و نُقيّم احتايجاتهِ من كلب الإرشاد |
| "Apresenta-se sob a forma de um cão gigantesco e espectral, é um dos presságios mais tenebrosos do nosso mundo. | Open Subtitles | يأتيك من كلب ضخم ان هذا هو اسوأ انواع العرافه |
| Sra. Baylock... quando e se precisarmos de um cão... eu mesmo escolherei um. | Open Subtitles | سيدة بايلوك إذا احتجنا لكلب سأختار واحداً بنفسي |
| Isto, turma, é o exemplo clássico de um cão ao qual foi permitido, estupidamente, acreditar que é o macho alfa do grupo, e, portanto, nunca pode ser um animal feliz. | Open Subtitles | هذا الدرس هو درس تدريبى لكلب سُمح له بالأعتقاد بأنه الاكثر أهمية |
| Acerto nas pulgas no lombo de um cão a 500 metros, Tannen, e está apontada á tua cabeça! | Open Subtitles | إنني أردي برغوثاً من علي مؤخرة كلب من مسافة 500 ياردة,يا تانين... وهي مصوبة علي رأسك... |
| Por isso tive o dia todo á procura de um cão que eu sei que está morto. | Open Subtitles | إذا طوال اليوم, كنت أبحث عن كلب أعلم أنه ميت |
| Bem, sem ofensa, a atenção e concentração do Josh é como a de um cão num campo de esquilos. | Open Subtitles | حسنا , بلا إهانة , انتباه جوش في التركيز والمرونة مثل الكلب في حقل من السناجب |
| Diria que é de um cão muito grande, um pesando uns 45 Kg ou mais. | Open Subtitles | تقديري أنهم من كلب كبير جدا كلب يزيد عن 100 باوند |
| Devo dar o sangue de um cão preto também? | Open Subtitles | هل يجب أن أحصل علي دماء من كلب أسود أيضاً؟ |
| Earl, tem um presente na pia de um cão bem grande ou de um homem muito pequeno. | Open Subtitles | إيرل ) , هنالك هدية في المغسلة ) من كلب كبير جداً أو رجل صغيـر جداً |
| Isso não saiu de um cão. | Open Subtitles | انه لم يخرج من كلب |
| Esta era de um cão. | Open Subtitles | حصل على هذا من كلب صيد . |
| Apresentaste um vídeo de um cão a portar-se de maneira diferente com um dos teus pacientes em alturas diferentes? | Open Subtitles | عرضتِ فيدو لكلب يتصرف على نحو مختلف مع نفس المريض في أوقات مختلفة |
| Eles não precisam de mais brinquedos, precisam de um cão. | Open Subtitles | لا يحتاجون المزيد من الألعاب، بل يحتاجون لكلب |
| Há algo mais milagroso... Uma fotografia de um cão! De quem é? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء أكثر miraculous-- أوه، صورة لكلب. |
| Não posso ser a primeira parte de um cão. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقوم بالإفتتاحية لكلب |
| Quando? No mês passado. Um irmão da fraternidade mandou-me um e-mail de um vídeo de um cão a andar de skate. | Open Subtitles | الشهر الماضي, صديقي في جمعية إخاء أرسل لي بريداً لكلب "دهشند" يركب على لوح تزلج |
| Já sei porque me sentia como o pequeno- -almoço de um cão desde que cá cheguei. | Open Subtitles | ولا عجب اني كنت اشعر مثل افطار كلب من اي وقت مضى منذ ان وصلت الي هنا. |
| A menos que seja um filme acerca de um cão ou com o Chevy Chase. | Open Subtitles | حسناً ، إلا إذا كان عن كلب أو مطاردة(تشيفي) |
| À procura de um cão e com um gato nos braços. | Open Subtitles | يبحثون عن كلب وأنا ملتصق بقط |
| Os olhos como os de um cão raivoso, mas esperto. | Open Subtitles | عيناه مثل الكلب المسعور، لكنّه ذكيّ. |
| És a porra de um cão de caça. A quota continua a subir. | Open Subtitles | أنتِ مثل الكلب البوليسي لي |