Não sei, mas o facto é que se trata de um cérebro completamente vivo que conseguimos manter vivo para o comandarmos. | TED | لا أعرف، لكن في الواقع هو دماغ كامل حي استطعنا الإبقاء عليه حيا للقيام بمزايداتنا. |
A primeira é que agora podemos auscultar com segurança a atividade de um cérebro saudável, | TED | الأمر الأول هو أننا نستطيع الآن أن نتجسس بأمان على نشاط دماغ سليم. |
Se observarmos a base de um cérebro que tenha sido retirado de um crânio, pouco poderemos ver do mesencéfalo. | Open Subtitles | إذا نظرنا إلى قاعدة دماغ الذي أزيل حديثا من جمجمة فى الحقيقة يمكننا أن نرى جزء صغير جدا من المخ الأوسط |
Aqui temos um tumor: uma massa sinistra, cinzenta, escura que cresce dentro de um cérebro | TED | هذا ورم, كتلة مشئومة رمادية غامقة تنمو داخل مخ. |
O Bobby está a segurar em fatias extremamente finas de um cérebro de ratinho. | TED | بوبي يحمل شرائح رقيقة للغاية من مخ فأر. |
E eu pensei que você precisasse de um cérebro para pensar. | Open Subtitles | وأنا أظن أنه لا بد لك من عقل لتفكر |
"Deus deu-te uma irmã mais velha em vez de um cérebro". | Open Subtitles | "الرب أعطاك شقيقة كبرى بدلاْ من عقل" |
Com um tal espécimen como corpo, agora tudo o que precisamos é de um cérebro igualmente magnífico. | Open Subtitles | بمثل هذا النموذج لجسم كلّ ما نحتاج الآن هو دماغ رائع مناسب له |
Se esse gajo tem metade de um cérebro, estará armado e cuidadoso. | Open Subtitles | لو كان للرجل نصف دماغ سيـأخذ الحيطة والسلاح |
Mas o pote que o miúdo tinha tem 4 dedos humanos e partes de um cérebro humano. | Open Subtitles | وكان القدر يحتوي على اربع اصابع بشرية وجزء من دماغ الانسان |
Bem, o rótulo tinha a foto de um cérebro com "No Bueno" escrito lá. | Open Subtitles | حسناً,الملصق كان عليه صورة دماغ "مكتوب عليها "لا دماغ |
Uma vez removi um tumor de um cérebro de um gato. | Open Subtitles | انا في مره ازلت تورم من دماغ قطه |
Espera... como se o teu cérebro fizesse parte de um cérebro maior e tudo se baseasse em contactos e partilha de ficheiros e... | Open Subtitles | مهلاً، يعني أن دماغكم هو جزء من دماغ أكبر وكله متصل بشبكة واحدة ويتبادل الملفات و... |
Podem ver aqui a imagem do cérebro duma pessoa com a doença de Alzheimer, ao lado de um cérebro saudável. O que é óbvio é que, no cérebro com Alzheimer, no círculo a vermelho, há danos evidentes — atrofia, cicatrizes. | TED | يمكنك أن ترى هنا صورة لدماغ أحد الأشخاص المصابين بمرض الزهايمر بجانبها دماغ سليمة وما هو واضح في الدماغ المصابة بالزهايمر داخل الدائرة الحمراء، واضح ان هناك تلف -- ضمور وندوب. |
Este é de um cérebro de pássaro. | TED | هذا من دماغ طائر. |
Para ser mais específico, este cérebro, que é autónomo, tem 500 milhões de células nervosas, 100 milhões de neurónios -- mais ou menos o tamanho de um cérebro de gato, portanto ali dorme um pequeno gato -- pensa por si próprio, optimiza tudo o que digere. | TED | واذا اردتم معرفة مواصفات ذلك الدماغ والذي هو كيان مستقل بذاته حيث يملك 500 مليون خلية عصبية و100 مليون مستقبل عصبي اي ما يقارب دماغ القطة اذا في داخل هذه البطن تكمن قطة صغيرة تفكر بنفسها وتختار ما تهضمه |
A mão humana, na manipulação de objetos, é a mão em busca de um cérebro. O cérebro procura uma mão. E brincar é o meio pelo qual estes dois se ligam da melhor forma. | TED | يد الإنسان, عند التلاعب بالمواد, هي يد باحثة عن مخ. و المخ يبحث عن يد, و اللعب هو الوسيط الذي يجمع الاثنين بأفضل طريقة. |
Se considerarmos a faixa dos oito aos onze anos, a entrar na pré-adolescência, ainda não têm uma região como a de um cérebro adulto. | TED | و في الواقع إذا نظرنا من سن الثّمانية حتّى الحادية عشر ، دخول المراهقة المبكّرة ، لا يزالوا ليس لديهم منطقة مخ مشابهه أو مماثلة للبالغ . |