Tirando o facto de ter tirado a inspiração de um demónio. | Open Subtitles | . عدا عن حقيقة أنها قد أُلهمت من مشعوذ |
Mas não vou fugir de um demónio fictício. | Open Subtitles | أنا لن أهرب من مشعوذ خيالي |
Como passámos de um demónio a atacar o Leo ao Zankou a atacar-nos a nós? | Open Subtitles | كيف ذهبنا من مشعوذ يهاجم (ليو) إلى (زانكو) يهاجمنا ؟ |
Costumo gostar de ser avisado antes de ser violado pela língua de um demónio. | Open Subtitles | عادة أحب التحذير أولاً قبل أن أتعامل مع لسان كائن شيطاني |
Ou seja, viajou no tempo para proteger algo que não sabe o que faz de um demónio que desconhece? | Open Subtitles | دعني أفهم هذا سافرت عبر الزمن لحماية شيء لا تدري ماهيته من كائن شيطاني لا تعرف شيئًا عنه؟ |
- Sim. de um demónio qualquer que vai atacar no futuro, e que nem sabes qual é. Olha, meu, tudo bem. | Open Subtitles | من شيطان ما فى المستقبل لكنك غير متأكد أى واحد منهم |
Por vezes a pessoa pode ser possuída por mais de um demónio, o que chamamos de múltipla possessão demoníaca. | Open Subtitles | أحياناً الشخص يكون مستحوذ بأكثر من شيطان نحن نُطلق عليه الإستحواذ المُتعدد |
Ele pensava que era o nome de um demónio às vezes conhecido por Daeva ou Reshef... | Open Subtitles | كان يعتقد أنه اسم كائن شيطاني . . "أحياناً كان يعرف بأسماء مثل "ديفا" أو "ريشيف |
O sangue de um demónio infelizmente pouco impressionante de Nova Jérsia. | Open Subtitles | دماء كائن شيطاني تعيس في "نيو جيرسي" |
Foi um guerreiro que salvou uma donzela de um demónio gigante chamado Tipua. | Open Subtitles | كان هناك ذلك المقاتل الذي انقذ عذراءاً من شيطان عملاق اسمه تيبوا |
É o mínimo que posso fazer. Salvaste-me de um demónio. | Open Subtitles | هذا أقلُّ واجب، مقارنة بإنقاذك إيّاي من شيطان وما إلى ذلك. |
- Se não estou a sonhar, o que ouço... é uma antena nacional de um demónio verde barulhento. | Open Subtitles | ...هل النشيد الوطنى من شيطان أخضر عالى |