"de um material" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من مادة
        
    É feito, não de um tubo volumoso, mas de uma fina camada de um material semicondutor que serve como o detetor gama. TED انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما
    Portanto, os arquitectos nunca estão felizes com apenas um bloco de um material interessante. TED لذلك ، المهندسين المعماريين ليسوا سعداء أبدا بكتلة واحدة فقط من مادة مثيرة للاهتمام.
    No entanto, um passaporte... feito de um material frágil, conhecido como papel... conseguiu escapar ileso? Open Subtitles و جواز السفر المصنوع من مادة هشة هى الورق إستطاع البقاء؟
    Estes ninhos são feitos de um material que nunca tinha visto. Open Subtitles هذه الأعشاش مصنوعة من مادة لم أرها من قبل
    - Só sabemos que isto é feito de um material quase sem atrito que está em constante fluxo. Open Subtitles على قدر علمنا، الشظية مصنوعة من مادة تساعد على الإحتكاك وفي حالة دائمة من التقلب
    Para começar, um fragmento de um material verde-escuro. Open Subtitles في البداية, جزء من مادة خضراء داكنة
    Eram as estruturas que iriam flutuar à superfície feitas de um material plástico barato que permitisse que as algas crescessem. Criámos imensos "designs", mas a maioria foram terríveis fracassos. Quando, por fim, conseguimos um "design" que funcionava, para uns 140 litros, aumentámo-lo para 2000 litros em São Francisco. TED كانت تلك الأنظمة التي ستطفوا على سطح البحر مصنوعة من مادة بلاستيكية شيئا ما مُكَلِّفَة ستسمح للطحالب بالنمو وقد صنعنا العديد من النماذج كانت أغلبها محاولات جد فاشلة وعندما توصلنا في النهاية للنموذج الذي يعمل بما يقارب 0,1 متر مكعب، عملنا على تكبيره ليصل ل 1,7 متر مكعب بسان فرانسيسكو.
    Feita de um material desconhecido... Open Subtitles مصنوعة من مادة مجهولة
    Vestígios de um material explosivo foram encontrados no computador de Kalabi. Open Subtitles تم العثور على كميات ضئيلة من مادة متفجرة على كمبيوتر السيد (كلابي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more