Nas primeiras quatro semanas, o exército alemão perdeu mais de um quarto de milhão de homens, mortos, feridos e desaparecidos. | Open Subtitles | في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود. |
O seu clube teve um retorno de mais de um quarto de milhão de libras por ano. | Open Subtitles | ناديه حصد أكثر من ربع مليون جنيهاً استرلينياً في السنة الواحدة |
Nesse dia, perto de um quarto de milhão de pessoas reuniram-se no Passeio Nacional para exigir o fim da discriminação, da segregação, da violência, e da exclusão económica que os negros ainda sofriam nos Estados Unidos da América. | TED | في ذلك اليوم، ما يقرب من ربع مليون شخص تجمع في المركز التجاري الوطني للمطالبة بوضع حد للتمييز، والفصل والعنف، والاستبعاد الاقتصادي الذي لا يزال يواجه السود في كل الولايات المتحدة الأمريكية. |
Ensinámos mais de um quarto de milhão sobre planeamento familiar, com um novo alfabeto: N para nascimento, P para preservativo, D para DIU, V para vasectomia. | TED | مما ادى الى تعليم اكثر من ربع مليون مدرس عن كيفية تنظيم النسل حيث كانت ت = التوليد و و= الواقي الذكري ل = اللولب , ق = ربط القناة الدافقة |
Este livro em particular vendeu mais de um quarto de milhão de cópias. | Open Subtitles | -هذا الكتاب بيع باكثر من ربع مليون نسخة |