Esta sopa contém todos os núcleos que foram um dia o cérebro de um rato. | TED | يحتوي هذا الحساء على كل الأنوية التي كانت سابقاً دماغ فأر. |
Estamos a ver aqui os vasos sanguíneos no cérebro de um rato vivo. | TED | هنا، نتصور الأوعية الدموية في مخ فأر حي. |
Veem aqui uma secção do hipocampo de um rato que não tinha roda de corrida na gaiola. | TED | وهنا ترون مقطعا لحصين فأر لا يملك عجلة دوارة بقفصه. |
Agora veem uma secção do hipocampo de um rato que tinha uma roda de corrida na gaiola. | TED | والآن ترون مقطعا لحصين فأر يملك عجلة دوارة بقفصه. |
E aquilo é apenas o cérebro de um rato. É bem mais pequeno do que o cérebro humano. | TED | وهذا فقط مخ الفأر. وهو أصغر بمراحل من المخ البشري. |
Vá lá Lily, a única maneira de aquilo ser uma barata era se estivesse a usar a pele de um rato que tivesse acabado de matar. | Open Subtitles | ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله |
Não passas de um rato, burro idiota. | Open Subtitles | لستُ شيئاً سوي فأر مجاري، أيها القرد الغبي. |
De acordo com as críticas online, a cozinha é autêntica, embora o ambiente possa ser arruinado pela aparição de um rato. | Open Subtitles | وفقاً للتقييمات على الانترنت، فإن الطهو موثوق به تماماً، على الرغم من أن المحيط يمكن أن يخرب بسبب ظهور فأر من وقت لآخر |
Injectei-me com ela há uma hora, e depois... respirei para cima de um rato infectado. | Open Subtitles | لقد حقنت نفسي به منذ ساعة ثم تنفست على فأر مصاب |
Quando retiramos os micróbios de um rato obeso e os transplantamos para um rato geneticamente normal, criado numa bolha, sem micróbios próprios, ele torna-se mais gordo do que se os obtivesse de um rato normal. | TED | عندما نأخذ المايكروبات من فأر سمين و ننقلها الى فأر سليم جينيا تمت تربيته في فقاعه من دون مايكروبات خاصة به ، يصبح اكثر نصاحة من اذا اخذها من فأر عادي . |
Se cortarmos ao longo do hipocampo e o maximizarmos, o que vocês veem aqui a azul, é um neurónio recém-nascido no cérebro de um rato adulto | TED | وإذا قطعنا "الحُصين" ونظرنا داخله، فما يُمكن أن تراه هنا باللون الأزرق هو خلية عصبية جديدة بدماغ فأر بالغ. |
Pulverizaram células estaminais de um rato, nesse coração. | TED | عندها , رشوا الخلايا الجذعية لهذا القلب , من فأر . |
E a curva de baixo é o peso de um rato normal. | TED | و المنحنى السفلي هو وزن فأر عادي. |
Agora estou a receber lições de etiqueta de um rato do porão. | Open Subtitles | الآن أَحْصلُ على دروسِ في السلوكِ مِنْ "رات" (فأر) قاعِ سفينة |
Olhos gigantes, orelhas gigantes, corpo de um rato, latido de um demónio. Mas Jean-luc adorava o rafeiro. | Open Subtitles | عينان ضخمتان, وأذنان ضخمتان, جسد فأر, ونباح شيطان إلا أنّ (جون لوك) أحبّ ذلك الهجين. |
Trazes contigo os sonhos de uma águia e a vontade do escroto de um rato. | Open Subtitles | أنت تحمل خيال النسر وخصيتين فأر |
Ele tinha apenas cerca de dois centímetros de altura ele tinha o nariz afilado como de um rato... | Open Subtitles | لقد كان بطول بوصتين فقط وكان لديه أنف فأر حادة... |
Podia encontrar uma pulga no rabo de um rato. | Open Subtitles | أستطيع إيجاد برغوث في مؤخرة فأر. |
Nada entrou aqui além de um rato. | Open Subtitles | لحسن الحظ لم يدخل شيء هنا باستثناء فأر |
Ele tinha uma bagagem e parte dela tinha a forma de um rato. | Open Subtitles | لقد كانت معه أمتعته و كان هذا الفأر جزء منها |
Sabia que o coração de um rato bate 650 vezes por minuto? | Open Subtitles | أتعلمين أن قلب الفأر يدق 650 مرة في الدقيقة؟ |