"de um rato" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فأر
        
    • الفأر
        
    Esta sopa contém todos os núcleos que foram um dia o cérebro de um rato. TED يحتوي هذا الحساء على كل الأنوية التي كانت سابقاً دماغ فأر.
    Estamos a ver aqui os vasos sanguíneos no cérebro de um rato vivo. TED هنا، نتصور الأوعية الدموية في مخ فأر حي.
    Veem aqui uma secção do hipocampo de um rato que não tinha roda de corrida na gaiola. TED وهنا ترون مقطعا لحصين فأر لا يملك عجلة دوارة بقفصه.
    Agora veem uma secção do hipocampo de um rato que tinha uma roda de corrida na gaiola. TED والآن ترون مقطعا لحصين فأر يملك عجلة دوارة بقفصه.
    E aquilo é apenas o cérebro de um rato. É bem mais pequeno do que o cérebro humano. TED وهذا فقط مخ الفأر. وهو أصغر بمراحل من المخ البشري.
    Vá lá Lily, a única maneira de aquilo ser uma barata era se estivesse a usar a pele de um rato que tivesse acabado de matar. Open Subtitles ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله
    Não passas de um rato, burro idiota. Open Subtitles لستُ شيئاً سوي فأر مجاري، أيها القرد الغبي.
    De acordo com as críticas online, a cozinha é autêntica, embora o ambiente possa ser arruinado pela aparição de um rato. Open Subtitles وفقاً للتقييمات على الانترنت، فإن الطهو موثوق به تماماً، على الرغم من أن المحيط يمكن أن يخرب بسبب ظهور فأر من وقت لآخر
    Injectei-me com ela há uma hora, e depois... respirei para cima de um rato infectado. Open Subtitles لقد حقنت نفسي به منذ ساعة ثم تنفست على فأر مصاب
    Quando retiramos os micróbios de um rato obeso e os transplantamos para um rato geneticamente normal, criado numa bolha, sem micróbios próprios, ele torna-se mais gordo do que se os obtivesse de um rato normal. TED عندما نأخذ المايكروبات من فأر سمين و ننقلها الى فأر سليم جينيا تمت تربيته في فقاعه من دون مايكروبات خاصة به ، يصبح اكثر نصاحة من اذا اخذها من فأر عادي .
    Se cortarmos ao longo do hipocampo e o maximizarmos, o que vocês veem aqui a azul, é um neurónio recém-nascido no cérebro de um rato adulto TED وإذا قطعنا "الحُصين" ونظرنا داخله، فما يُمكن أن تراه هنا باللون الأزرق هو خلية عصبية جديدة بدماغ فأر بالغ.
    Pulverizaram células estaminais de um rato, nesse coração. TED عندها , رشوا الخلايا الجذعية لهذا القلب , من فأر .
    E a curva de baixo é o peso de um rato normal. TED و المنحنى السفلي هو وزن فأر عادي.
    Agora estou a receber lições de etiqueta de um rato do porão. Open Subtitles الآن أَحْصلُ على دروسِ في السلوكِ مِنْ "رات" (فأر) قاعِ سفينة
    Olhos gigantes, orelhas gigantes, corpo de um rato, latido de um demónio. Mas Jean-luc adorava o rafeiro. Open Subtitles عينان ضخمتان, وأذنان ضخمتان, جسد فأر, ونباح شيطان إلا أنّ (جون لوك) أحبّ ذلك الهجين.
    Trazes contigo os sonhos de uma águia e a vontade do escroto de um rato. Open Subtitles أنت تحمل خيال النسر وخصيتين فأر
    Ele tinha apenas cerca de dois centímetros de altura ele tinha o nariz afilado como de um rato... Open Subtitles لقد كان بطول بوصتين فقط وكان لديه أنف فأر حادة...
    Podia encontrar uma pulga no rabo de um rato. Open Subtitles أستطيع إيجاد برغوث في مؤخرة فأر.
    Nada entrou aqui além de um rato. Open Subtitles لحسن الحظ لم يدخل شيء هنا باستثناء فأر
    Ele tinha uma bagagem e parte dela tinha a forma de um rato. Open Subtitles لقد كانت معه أمتعته و كان هذا الفأر جزء منها
    Sabia que o coração de um rato bate 650 vezes por minuto? Open Subtitles أتعلمين أن قلب الفأر يدق 650 مرة في الدقيقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more