"de um ritual" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن طقوس
        
    • من طقوس
        
    • من الطقوس
        
    tenho um video de um ritual de empranhamento de hipopótamos. Open Subtitles لدى فيديو عن طقوس تزاوج فرس النهر.
    Então, estamos a falar de um ritual de acasalamento? Open Subtitles لذا نحن نتحدث عن طقوس تزواج من نوع ما؟
    Faz parte de um ritual macabro do assassino em série. Open Subtitles ،جزء من طقوس القاتل المتسلسل المخيفة أو أياً كان
    Ambos criam experiências públicas de um ritual partilhado. TED كلاهما يخلقان خبرات عامة رائعة من طقوس مشتركة.
    Podes achar que faz parte de um ritual qualquer que andes a fazer. Open Subtitles ربما تظنين أنّ ذلك جزء من الطقوس التي تقومين بها
    Talvez os tenha forçado a preparar o jantar como parte de um ritual. Open Subtitles ربما أجبر العائلتين على اعداد العشاء على اعداد العشاء كجزء من الطقوس
    Ela estava a falar de um ritual de banho. Open Subtitles كانت تتحدث عن طقوس الإستحمام.
    É uma das únicas fotos conhecidas de um ritual Tarsus em curso. Open Subtitles وهى واحدة من الصور الوحيدة المعروفة من طقوس طرسوس للإنضمام.
    Faz parte de um ritual de iniciação. Open Subtitles إنها جزء من طقوس
    Isso faz parte de um ritual de coroação? Open Subtitles أهذا جزء من طقوس التتويج؟
    Parte de um ritual, talvez. Open Subtitles ربما، جزء من طقوس
    Espécie de um ritual. Open Subtitles نوعاً من الطقوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more