Aproximadamente às 2 horas da manhã do crime, recebeu uma chamada de um telemóvel confidencial. | Open Subtitles | هون مينجلو, في تمام الساعه الثانية صباحاً في صباح يوم الجريمة أظهرت التقارير أنك تسلمت مكالمه من هاتف خلوي غير مدرج |
O receptor neste carro era uma placa de circuito, tirado de um telemóvel. | Open Subtitles | المستقبل بهذه السيارة كان لوح إلكتروني من هاتف خلوي متجرد |
Sim, a mensagem foi enviada de um telemóvel que está dentro do banco e está registado em nome de Larry Phillips Jr. | Open Subtitles | نعم,الرسالة أرسلت من هاتف خلوي حاليا موجود داخل المصرف و مسجل لـ لاري فيليبس جونيور |
A chamada veio de um telemóvel com cartão pré-pago. | Open Subtitles | الاتصال أجري من هاتف خليوي الذي تشتريه و تدفع الدقائق مسجل باسم من ؟ |
E as conversas com o Bobby eram de um telemóvel pré-pago. | Open Subtitles | و كل المكالمات التي أجرتها مع بوبي كانت من هاتف قابل للرمي |
tornar o número conhecido, e veio de um telemóvel pré-pago. | Open Subtitles | و كان من هاتف خلوي مسبق الدفع |
A pista que iniciou a investigação veio de um telemóvel no Yonkers, a meio da noite. | Open Subtitles | المعلومة التي وردت إلي في تحقيقي جاءت من هاتف خلوي خرجت إشارته من برج (يونكرز) في منتصف الليل |
de um telemóvel? | Open Subtitles | من هاتف خلوي ؟ |
Quando alguém liga para o 112 de um telemóvel. | Open Subtitles | عندما يتصل أحدهم ب 911 من هاتف خليوي |
Deve ser feita com agentes oxidantes, como cromatos, peróxidos, percloratos, cloratos e mercúrio, tudo enfiado num dispositivo do tamanho de um telemóvel. | Open Subtitles | في الغالب صنعت من عناصر مؤكسدة متضمنة بيروكسيدات الكروم و بعض من الكلور والزئبق الاحمر كلها موضوعة في اداة ليست اكبر من هاتف خليوي |
É de um telemóvel pertencente a Gwen Burton. | Open Subtitles | إنه من هاتف خليوي يعود لـ(غوين بيرتن) |
30s antes da explosão, ele recebeu uma chamada de um telemóvel descartável. | Open Subtitles | ثلاثون ثانية قبل وقوع الإنفجار، (يتلقى (جيسي) إتّصالاً من هاتف قابل للتخلص. |