"de um terço da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من ثلث
        
    Mais de um terço da produção agrícola mundial depende da polinização feita pelas abelhas. TED أكثر من ثلث الإنتاج الزراعي العالمي يعتمد على تلقيح النحل.
    As zonas secas cobrem mais de um terço da superfície terrestre. TED دعوني أشرح لماذا. تغطي المناطق الجافة أكثر من ثلث أسطح الأرض.
    Se assim for, Sr. Presidente, terá criado um inimigo de mais de um terço da população mundial. Open Subtitles ومن ثم يا سيادة الرئيس ستخلق عداوات مع اكثر من ثلث العالم
    Em consequência de um conflito armado interno durante 50 anos, temos um número indeterminado de minas terrestres enterradas por toda a área rural, que afetam mais de um terço da população colombiana. TED نتيجة 50 عام من الصراع الداخلي المسلّح، لدينا عدد غير معلوم من الألغام الأرضية مدفونة في كل أنحاء المناطق الريفية، تؤثر على حياة أكثر من ثلث سكان كولومبيا.
    As Nenhumas são mais de um terço da população adulta, entre as idades de 18 a 33 anos. TED ويشكل "اللاوجوديون" أكثر من ثلث الناضجين الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 33.
    Isso é menos de um terço da guarnição total. Open Subtitles هذا أقل من ثلث كامل الحامية الخاصه بهم لماذا هم... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more