Em 800 filmes e 35 205 personagens com falas, menos de um terço de todos os papéis vão para raparigas e mulheres. | TED | من 800 فيلم و 35,205 شخصية ناطقة، أقل من ثلث الأدوار تذهب للفتيات والنساء. |
A Protogen representa menos de um terço de 1 por cento das nossas receitas. | Open Subtitles | بروتجن تمثل أقل من ثلث واحد في المئة من الدخل |
Além disso, cerca de um terço de todos os alimentos produzidos não são comidos, e comida desperdiçada emite uns surpreendentes 8% dos gases de efeito estufa globais. | TED | علاوة على ذلك، ما يقرب من ثلث جميع المواد الغذائية المنتجة لا يؤكل، ويصدر الطعام المهدر ثمانية بالمئة من الغازات الدفيئة. |
Quando as suas hipóteses de viver eram menos de um terço de agora. | Open Subtitles | -عندما كانت احتمالات نجاتك أقل من ثلث الآن |