"de uma árvore" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الشجرة
        
    • من شجرة
        
    • على شجرة
        
    • من على الشجرة
        
    • فوق شجرة
        
    • في شجرة
        
    • شجرة علي
        
    • من أعلى الشجرة
        
    • من شجره
        
    Quando a escotilha explodiu, o teu bastão de orações caiu de uma árvore, mesmo em cima de mim. Open Subtitles عندما انفجرت الفتحة سقطت عصا الصلاة الخاصة بك من الشجرة عليّ تماماً
    Lembro-me de ter pensado que ele cairia de uma árvore e quebraria o pescoço um dia. Open Subtitles أذكر أني كنت أفكر يوم ما سيسقط من الشجرة و سيكسر عنقه
    Efeitos em cadeia massivos transformaram prados em florestas, mudaram a composição da floresta de uma árvore para outra. TED فقد غيرت التداعيات الكبيرة المراعي إلى غابات، وغيرت تركيب الغابة من شجرة إلى أخرى.
    Nasci de uma árvore de mil anos na ladeira do monte Olimpo. Open Subtitles مصنوعة من شجرة عمرها 1000 سنة على جانب جبل اوليمبوس
    Antes de vos arrancar a cabeça e colocar no cimo de uma árvore de Natal? Open Subtitles قبل أن أقطع رأسك وأضعه على شجرة الكريسماس؟
    Parece que caiu de uma árvore e bateu em todos os ramos antes de cair no chão. Open Subtitles تبدو كمن سقطت من على شجرة وكسرت كل الأغصان في طريقها للأسفل
    Por vezes, caindo de uma árvore e com a mão lavada em sangue, vós corríeis para mim, brincando às mamãs, e eu dizia com uma voz que me esforçava que fosse dura: Open Subtitles كنت تجرح يدك من على الشجرة وأقوم أنا بدور الأم وأقول بصوت خشن:
    Está aqui hoje a traficar mercadorias nucleares porque há muito tempo um macaco decidiu descer de uma árvore. Open Subtitles إنّك هُنا اليوم تهرب سلع نووية لأنه قبل .وقت طويل قرر القرد النزول من الشجرة
    - Em vez de uma árvore, o teu pai não punha um poste de alumínio? Open Subtitles -وبدلاً من الشجرة ، ألم يكن أباك يضع عموداً من الألمونيوم؟
    Medo de uma árvore morta? Open Subtitles هل أنتم خائفون من الشجرة المّيتة؟
    Ele olha para ti de uma árvore quando estás a dormir. Open Subtitles لقد نظر أليه من الشجرة بينما كنت نائمة.
    A energia deste Vanir em particular vinha de uma árvore sagrada? Open Subtitles هذا الفانر بالتحديد , تنبع طاقته من شجرة عظيمة
    Ei, tio Charlie, o que é que é verde, tem quatro pernas e te matava se caísse de uma árvore e em cima de ti? Open Subtitles عمّي تشارلي ما هو الشيء الأخضر، وله أربعة سيقان وقد يقتلك إن سقط من شجرة وهبط عليك؟
    Provavelmente, salta de uma árvore e rouba-te essas falas, também. Open Subtitles حتماً سيقفز من شجرة ليسرق تلك الأسطر كذلك
    Como uma mulher vestida como uma ninja saltando de uma árvore e cair no telhado com a precisão de uma gata. Open Subtitles كامرأة ترتدي زي النينجا وتقفز من على شجرة.. وتهبط على سطحك بدقة كالقطة
    A coisa mais emocionante que fiz nos últimos 4 dias foi tirar um gato de uma árvore. Open Subtitles أكثر شيء تشويقاً قد فعلته خلال الأربعة ايام الماضية كان... إنقاذ قط من على شجرة...
    Escusas de me agradecer por ter passado seis horas em cima de uma árvore para que possa comer. Open Subtitles حسنٌ , لا تشكرني على قضائي ستّ ساعات على شجرة حتى تأكل ماذا ؟
    Acontece que te matas ao caíres de uma árvore. Open Subtitles أي شخص قد يموت عندما يسقط من على الشجرة
    Sim, claro, isso fez-me bicha... ter caído de uma árvore. Open Subtitles هذا ما حوّلني لـشاذ ، السقوط من فوق . شجرة
    O juiz Roberts associou-o à extração de um taco de basebol de uma árvore. TED بينما شبهه القاضي روبرتز بنحت مضرب بيسبول في شجرة
    Caí de uma árvore quando tinha 9 anos. Open Subtitles سقطت شجرة علي عندما كنت في التاسعة.
    É preciso, sobretudo, que vocês... digam que caiu de uma árvore. Open Subtitles أرجوكم أبلغوا الناس بأنه مات لأنه سقط من أعلى الشجرة
    Significa que a lasca é de uma árvore viva. Open Subtitles حسنا , هذا يعني انها شظيه من شجره تقطنها الحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more