"de uma bola de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كرة
        
    Sinto que preciso de uma bola de cristal para esta conversa. Open Subtitles حسنًا، أشعر أنني بحاجة إلى كرة سحرية في هذا الحوار
    Perguntamos se alguém saiu para caminhar e trouxe um ovo misterioso do tamanho de uma bola de praia. Open Subtitles ونسأل ما اذا كان احدهم ذهب في نزهة وقد جلب معه جرم غريب بحجم كرة الشاطىء
    Cada um foi modelado ou feito a partir de uma bola de barro, e eram as imperfeições que as pessoas valorizavam. TED كل قطعة نحتت و شُكلت من كرة طين، وعيوبها كانت سبب إعجاب الناس بها.
    Duas semanas e meia após a hemorragia, os cirurgiões removeram um coágulo do tamanho de uma bola de golfe que estava a pressionar os meus centros de linguagem. TED بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي
    Aquilo que sabem é que o tumor tem o tamanho aproximado de uma bola de golfe no lobo frontal direito do cérebro. TED و كل ما تعرفونه عن المريض هو أن هناك ورم بحجم كرة الغولف تقريبا في الفص الجبهي الأيمن لدماغ هذا الشخص.
    Nenhum deles tinha reparado que havia um ninho de vespas do tamanho de uma bola de "bowling" pendurado no ramo que o Steve tinha agarrado. TED لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف.
    Uns dizem que um pulmão masculino tem a mesma área que o interior de uma bola de basquetebol TED البعض يقول أنّ رئة رجل عاديّ تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سلّة.
    Não é muito grande..... tem mais ou menos o tamanho de uma bola de golfe. TED انها ليس كبيرة جداً وهي بحجم كرة الغولف
    Eu terminei a minha educação quando tu não passavas de uma bola de gás! Open Subtitles لقد أنهيت دراستي عندما لم تكن شيئا ماعدا كرة مدببة من الغاز
    Isto costumava ser um camião, agora não passa de uma bola de fogo a arder intensamente. Open Subtitles لقد كانت شاحنة كبيرة والآن أصبحت كرة ضخمة من اللهب المشتعل خارج نطاق السيطرة
    A cabeça passou a ter o tamanho de uma bola de softbol e isso traz sarilhos. Open Subtitles لقد قللوا حجم الرأس إلى حجم كرة خفيفة. وذلك ينبّئ بمشكلة.
    Deverei assumir que inseriu o crânio do seu pai... dentro de uma bola de bowling? Open Subtitles هل أفهم أنك أدخلت جمجمة أبيك في كرة البولنغ تلك؟
    Mais de 4.000 pessoas saíram de uma bola de luz e caíram no meu colo. Open Subtitles أكثر من أربعة آلاف شخص قد خرجوا من كرة مٌضيئة و هبطوا على أرضي
    Se acerta no olho, pode ficar do tamanho de uma bola de ping-pong. Open Subtitles تصيبك احداها بالعين تسبب لك عاهه انها مثل كرة البنج بونج
    E, por causa de uma bola de basquetebol, posso ter uma segunda oportunidade. Open Subtitles وبسبب كرة سلة طائشة قذفت في وجهي لربما يكون لدي فرصة أخرى بهذا
    Trata-se da Alsomitra macrocarpa, que tem uma vagem do tamanho de uma bola de futebol repleta de centenas de sementes extraordinárias. Open Subtitles إنها ألسوميترا غلاف بحجم كرة القدم مملوء بمئات من البذور العجيبة
    Por acaso, a barriga de bebé tem a tensão de uma bola de exercício. Open Subtitles الارتطام ببطن الحامل يشابه الضغط على كرة التمرين
    Tem um tumor do tamanho de uma bola de golfe no lobo frontal. Open Subtitles لديه ورم سرطاني بحجم كرة الغولف في الفص الجبهيّ
    Uma pedra de granizo do tamanho de uma bola de ténis caiu-lhe na cabeça e rachou-lhe o crânio. Open Subtitles فتهطل عاصفة ثلجية بحجم كرة البيسبول فتُحطم عِظامة
    Seis meses depois, acordo numa prisão chinesa, com a tatuagem de uma bola de golfe no rabo. Open Subtitles وبعد ستة اشهر استيقظت في سجن صيني ووجدت وشماً على شكل كرة غولف متجهة نحو مؤخرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more