A Original Cindy precisa de uma boleia para casa. - Tem cuidado lá fora. | Open Subtitles | سيندي الأصلية تريد توصيلة للمنزل انتبهي لنفسكِ بالخارج |
Agradeço o aviso, mas preciso de uma boleia, qual é o problema? | Open Subtitles | - أنا أقدر التحذير انا فقط , اريد توصيلة ما المشكلة؟ |
Disse algo sobre precisar de uma boleia para um campo perto de Onyx Pass. | Open Subtitles | قال شيئا عن الحاجة الى توصيلة الى مخيم قريب من ممر اونيكس |
Bem, precisas fazer bons amigos, Vais precisar de uma boleia para casa. | Open Subtitles | حسناً, سيتوّجب عليكم صنع رفقة جيدة لأنكم ستحتاجون لمن يوصلكم إلى المنزل |
Disse-lhes que tu tinhas estado a beber em Metrópolis. e que precisavas de uma boleia para casa. | Open Subtitles | قلت لهم إنك كنت تشرب في ميتروبوليس ولزمك من يوصلك للمنزل |
A Stella está parada entre a Ranson e a 355. Precisa de uma boleia para o aeroporto. Podes ir buscá-la? | Open Subtitles | ستيلا عالقة في رانسوم عند رقم 355 وتحتاج توصيلة للمطار, هل ستأخذها؟ |
Durante a manhã, se ela precisar de uma boleia para casa, apontem para a paragem de autocarros mais próxima antes de voltarem a dormir | Open Subtitles | في الصباح إن إحتاجت إلى توصيلة للبيت أرشدها إلى أقرب موقف حافلات قبل أن تعود للنوم |
Ontem à noite ele estava na rua à espera de uma boleia e alguém disparou nele. | Open Subtitles | ليلة أمس , كان يقف بالشارع في إنتظار توصيلة , وقام أحد ما بإردائه |
Olha, Ace, não estamos prestes a te dar 10 mil dólares para que possas te aproveitar do trabalho de uma triste criança perto das docas, porque ela tem as mamocas muito grandes, e precisa de uma boleia para casa. | Open Subtitles | لكى تستغل فتاة حزينة وتحت السن القانونى بالقرب من ارصفة التحميل لان اثدائها كبيرة بجنون وتحتاج الى توصيلة للمنزل |
Precisas de uma boleia? | Open Subtitles | كيف حالك يا رجل ؟ هل تحتاج إلى توصيلة للنادي |
precisas de $1,000 para o condomínio e preciso de uma boleia para o aeroporto amanhã de manhã. Agora sabes que, de uma maneira ou outra, tu vais-me dar boleia, portanto podes aceitar o cheque e comprar o condomínio se o quiseres. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى الألف دولار لتشتري شقتك , وأنا بحاجة إلى توصيلة إلى المطار غداً , وبشكل أو بآخر سوف توصلني أنت إليه لذا من الأفضل أن تأخذ الشيك وتحصل على شقة من هذه التوصيلة |
Vocês os dois precisam de uma boleia? | Open Subtitles | انتما الاثنان تحتاجان الى توصيلة |
Se no futuro precisar de uma boleia ou qualquer outra coisa... qualquer coisa mesmo, por favor, não hesite. | Open Subtitles | إن كنت تريدين توصيلة في المستقبل, أو أي شيء... أي شيء ٍ على الإطلاق, فأرجوك... لا تتردّدي. |
Eu pensei que talvez precisasses de uma boleia para casa. | Open Subtitles | أعتقت أنكى تريدين توصيلة للمنزل |
Bom, porque qualquer hora precisarei de uma boleia para casa... | Open Subtitles | جيّد، لأنّي سأحتاج توصيلة للبيت |
Precisa de uma boleia para casa? | Open Subtitles | أتريدين توصيلة للمنزل أو ما شابه ؟ |
Apenas precisa de uma boleia para ajudar o Canelo a levar uns livros... porque o meu irmão não acabou o ensino secundário. | Open Subtitles | أنا احتجت توصيلة فقط ﻷساعد كانيلو في صف بعض الكتب ﻷن أخي لم يكمل الثانوية لقد أكملت الثانوية... |
Pensava que precisavas de uma boleia para o trabalho. | Open Subtitles | اعتقدت انك تريدين توصيلة للعمل |
Precisas de uma boleia para o médico amanhã? | Open Subtitles | هل تحتاج من يوصلك للعيادة غداً ؟ |
E precisas de uma boleia. | Open Subtitles | ...أنا وقد تبين أنك بتحتاج إلى من يوصلك |