"de uma era de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من عصر
        
    Agora digam-me: Porque é que, na era da ciência, ainda temos leis e políticas que vêm de uma era de superstição? TED اذن اخبروني لماذا ، في عصر العلم الذي نعيش فيه مازالت لدينا قوانين وسياسات تأتي من عصر الخرافات.
    Passámos de uma era de ignorância sobre quais as causas do cancro, onde este era comummente atribuído a características psicológicas pessoais, a uma era de compreensão molecular sobre as suas verdadeiras causas biológicas. TED تحركنا من عصر الجهل حول أسباب السرطان حيث كان ينسب عادة إلى الصفات النفسية الشخصية، إلى فهم الجزيئية الحديثة للأسباب الحيوية الحقيقية للسرطان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more