| Quando estão a polinizar ou a recolher pólen de uma flor, dedicam-se àquela cultura exclusivamente, para ajudar na produção. | TED | عندما تخرج للتلقيح أو جمع حبوب اللقاح من زهرة واحدة ، تبقى على هذا المحصول على وجه الحصر ، وذلك للمساعدة في التوليد. |
| Transporta as células sexuais masculinas de uma flor para outra. | TED | حيث أنها تحمل الخلايا الذكرية الجنسية من زهرة إلى أُخرى |
| A polinização é um assunto muito sério para as plantas, porque precisam de passar o pólen de uma flor para a outra, mas não conseguem mover uma flor para a outra. | TED | ان التلقيح امرٌ هام جداً للنباتات لانه يتوجب عليها ان تنقل حبة اللقاح من زهرة الى اخرى ولكنها لا يمكنها التحرك للقيام بذلك النقل |
| As estrelas são belas por causa de uma flor que não podemos ver. | Open Subtitles | النجوم جميلة بسبب أن هناك وردة لا يمكن أن تُرى! |
| As estrelas são belas por causa de uma flor que não podemos ver. | Open Subtitles | النجوم جميلة بسبب أن هناك وردة لا يمكن أن تُرى! |
| Chloe, és de longe a pessoa mais inteligente que conheço, mas desde quando consegues identificar alguns químicos de uma flor desconhecida? | Open Subtitles | (كلوي)، أنت أذكى شخص أعرفه. لكن منذ متى يمكنك أن تتعقبي موادّ كيميائية انطلاقاً من زهرة غريبة؟ |