Essas notas fazem parte de uma investigação de homicídio em curso. | Open Subtitles | هذه العملات هي جزء من التحقيق في جريمة قتل ساري |
A acusação é o resultado de uma investigação de 18 meses pelo Procurador do Ministério Público e a Polícia de Baltimore. | Open Subtitles | هذا الإتهام هو نتيجة 18 شهرا من التحقيق من مكتب المدّعي العام و شرطة مدينة بالتيمور |
No momento em que pedires um advogado e fores, vais passar a ser o foco de uma investigação importante. | Open Subtitles | لحظة تعيينك محامي ومغادرتكَ ستصبح مجرى التركيز في تحقيق شامل مما سيعطل حياتك بطرق لا يمكنك تخيّلها حتّى |
Desculpe, mas elas são provas de uma investigação criminal. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن هذه العملات في الحقيقة دليل في تحقيق جريمة قتل |
Isso foi adiado. Ela tem informações acerca de uma investigação. | Open Subtitles | أجل، سيكون هذا متأخراً لأن لديها معلومات عن تحقيق |
Mas... já ouvi umas coisas, acerca de uma investigação dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | لكن لقد سمعت أشياء عن تحقيق الشؤون الداخلية |
O Departamento de Justiça dos EUA confirmou que estas são as primeiras etapas de uma investigação criminal. | Open Subtitles | الهواتف وبيانات الإنترنت. وزارة العدل الأمريكية أكدت أنها في المراحل الأولى من التحقيق الجنائي. |
Não costumo incluir civis nesta fase de uma investigação. | Open Subtitles | عادة لا اسمح بتدخل المدنيين في هذه المرحلة من التحقيق |
Ao fim de uma investigação e julgamento de cinco anos, | Open Subtitles | بعد خمسة سنوات من التحقيق والمحاكمة، |
Faz parte de uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | جزء من التحقيق القتل. |
Não, e esta sucata é prova de uma investigação em curso, "desalinhado". | Open Subtitles | كلا، وهذه الخردة دليل في تحقيق جارٍ أيها التعيس. |
Gostava de saber porque é que o teu pai anda a roubar e a destruir provas de uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا قام والدكِ بسرقة وتدمير الأدلة في تحقيق لجريمة قتل |
Nunca daria cabo de uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | لكنّي لم أتعمد أبداً العبث في تحقيق قتل |
acordou hoje a querer ser o principal suspeito... de uma investigação de assassinato? | Open Subtitles | .... هل استيقضت اليوم ووجدت نفسك مشتبها به في تحقيق لجريمة قتل؟ |
Eu nunca falo de uma investigação aberta. Ponto final. Está bem, Ken? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن تحقيق مفتوح أبدا اوكي كين؟ |
Ele está prestes a fornecer informações a um investidor de uma investigação a decorrer? | Open Subtitles | هل هو على وشك اخبار تاجر مشارك عن تحقيق فعال؟ |
Mas a tua proeza afastou-me de uma investigação importante e interrompeu a minha folga. - Começa a falar. | Open Subtitles | لكنّ مغامرتك أبعدتني عن تحقيق مهمّ وأفسدت أمسيتي، ابدأ الكلام |
Você está a falar de uma investigação a longo prazo, grande júri, ok? | Open Subtitles | أنت تتحدث عن تحقيق طويل المدى هيئة محلفين كبرى، حسناً؟ |
Está preso por obstrução, retenção de informação, e impedimento de uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | يتم اعتقالك لإعاقة وكبت المعلومات وإعاقة تحقيق جريمة قتل |
Espero que não, mas talvez o marido dela tenha informações valiosas de uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | حسنا, آمل أن لا تكون, ولكننا نعتقد أن زوجها ربما لديه معلومات قيمة تخص تحقيق جريمة قتل. |