"de uma máquina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من آلة
        
    • الآلة
        
    Somos fugitivos a obter informações ilegais de uma máquina secreta do Governo. Open Subtitles نحن هاربان نحصل على معلومات غير قانونيّة من آلة حكوميّة سرّية.
    Esse aparelho faz parte de uma máquina chamada condensador de arco. Open Subtitles ‏ ‏‏ذلك الجهاز هو جزء،‏‏ ‏‏من آلة تدعى مكثف القوس‏‏
    E concentrei-me em cada artigo como se fossem partes de uma máquina. Open Subtitles فركزت على كل قطعة منها كما لو أنها جزء من آلة.
    Não me doía assim o estômago desde que comi peixe frito de uma máquina numas bombas de gasolina. Open Subtitles لم احس بألم كهذا في معدتي منذ ان اكلت اصابع السمك من الآلة في الفلبين 66
    Sentir o mundo da perspetiva de uma máquina. TED منظور يتطلب أن نرى العالم من وجهة نظر الآلة.
    O reconhecimento de voz e a autenticação biométrica são grandes exemplos de uma máquina a interagir com seres humanos, de uma perspetiva de entrada de dados. TED التعرف الصوتي والتوثيق الحيوي هما مثالان مهمان لكيفية تعامل الآلة مع الإنسان من زاوية نظر المعلومات المزودة.
    Ao invés de uma máquina do tempo que funciona com karaokê e urina, podiam ter uma com discador e com datas nele. Open Subtitles هاك فكرة، بدلا من آلة زمن الذي تُدار بالكاريوكي والبول ربّما لديهم احد تلك الأقراص تعلم، عليها تواريخ
    Ou podias ser alguém que acabou de sair de uma máquina chamada "mulherengo". Open Subtitles أو يمكنك أن تكون فقط شخص خرج لتوه من آلة اسمها الفسق
    Para mim, o corpo humano não passa de uma máquina complexa. Open Subtitles بالنسبة لي, الجسد البشر ليس أكثر من آلة معقدة
    Isto tem implicações muito importantes para entendermos o fracasso do desanuviamento quantitativo assim como das medidas de austeridade, se não atacarmos o âmago da questão, a causa estrutural desta ideia de uma máquina de dinheiro perpétua. TED وهذا له انعكاسات هامة جدا لفهم الفشل من التسهيل الكمي فضلا عن تدابير التقشف طالما أننا لا تهاجم الجوهر السبب الهيكلي من آلة المال دائم , التفكير
    É uma matriz de assinatura de uma máquina de assinaturas. Open Subtitles إنها مصفوفة توقيع من آلة الإمضاء
    Estou casada há mais tempo. Tu recebeste uma aliança de plástico de uma máquina em Coney Island. Open Subtitles لقد عقدتِ خطوبتك بخاتم بلاستيكي (من آلة الطعام في (موني آيلاند
    Comer algo de uma máquina de venda automática. Open Subtitles -تأكل من آلة بيع أطعمة
    Todas as nossas esperanças e sonhos destruídos como as peças partidas de uma máquina. Open Subtitles مثل هذه القطع الصغيرة التي أصبحت أشلاء في هذه الآلة
    Entra-se na carruagem, por detrás de uma máquina rápida, que cospe fumo. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}تستقلُ هذه المركبة و هذه الآلة الضخمة التي تُطلق الدخان
    É como o teclado de uma máquina de escrever: Open Subtitles إنها كلوحة الآلة الكاتبة:
    Talvez num sítio perto de uma máquina de escrever. Open Subtitles في مكان ما بقرب الآلة الكاتبة
    Zott, mais uma vez a usar a "figura" de uma "máquina". Open Subtitles مره بعد اخرى صورة الآلة
    Miúdo dentro de uma máquina. Open Subtitles وااو... طفل داخل هذه الآلة
    Acho que é melhor passar à frente disto, que são detalhes sobre como poderemos construir estas máquinas. (Risos) A ideia principal é que o núcleo de uma máquina realmente inteligente é ela ser capaz de reconhecer o tipo de problema que está a enfrentar. TED وأعتقد بأنه من الأفضل تخطي جميع ما تبقى من هذا، الذي هو بعض التفاصيل عن كيف يمكننا صنع هذه الآلآت الذكية -- (ضحك) -- والفكرة الرئيسية هي في واقع الأمر أن جوهر الآلة الذكية هو أن يعترف أحدا بأنك تواجه نوعا معينا من مشكلة ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more