"de uma resposta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جواباً
        
    Preciso de uma resposta no prazo de uma hora. Open Subtitles يجب أن تعرف أني أطلب جواباً خلال ساعة...
    Olha, a estação precisa de uma resposta até ao meio-dia de Domingo. E eu, também. Open Subtitles النظرة، تَحتاجُ المحطةَ جواباً بحلول الظهر يوم الأحد، وأنا أعْمَلُ، أيضاً.
    Parece que desperdicei imenso tempo à espera de uma resposta que já conhecia. Open Subtitles يبدو كما لو أنني أهدرتُ الكثير من الوقت أنتظر جواباً عرفته من قبل.
    Preciso de uma resposta. Open Subtitles لا أريد احترامك أريد جواباً على عرضي الوظيفي
    Só preciso de uma resposta da América ao meu telegrama e a história fica completa. Open Subtitles أنا فقط أَحتاج جواباً "من برقيتِي من "أمريكا والقصة الكاملة
    - Esse rumor anda a circular e preciso de uma resposta. Open Subtitles . هذه إشاعة منتشرة و أحتاج جواباً
    Preciso de uma resposta agora. Open Subtitles نعم , أريد جواباً الآن
    Preciso de uma resposta agora. Open Subtitles يريدون جواباً الآن
    Ligaram do escritório do bispo. Precisam de uma resposta em relação ao prémio St. Gregory. Open Subtitles مكتب الأسقف اتصل، يُريدون جواباً حول جائزة "القديس (جورج)"
    Eu gostava de uma resposta directa. Open Subtitles أظنّ أنّي أريد جواباً صريحاً
    Precisas de uma resposta agora? Open Subtitles أتحتاج جواباً الأن ؟
    Não preciso de uma resposta. Open Subtitles لا أريدُ جواباً
    - Preciso de uma resposta amanhã. Open Subtitles -أريد جواباً بحلول الغد
    -Preciso de uma resposta! Open Subtitles -l يَحتاجُ جواباً!
    -Preciso de uma resposta agora! Open Subtitles -l يَحتاجُ جواباً الآن!
    Não se tiver à espera de uma resposta. Open Subtitles -ليس إن كنت تتوقع جواباً
    Precisamos de uma resposta agora, Bob. Open Subtitles يا رجل! نحتاج جواباً الآن يا (بوب)
    Eu não preciso de uma resposta, Danny. Open Subtitles لا أعرف إذا... لا تطلبُ جواباً ، يا (داني)
    -Preciso de uma resposta. Open Subtitles كارتر)، أحتاج جواباً)
    Preciso de uma resposta. Open Subtitles أحتاج جواباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more