Todas as chamadas do telemóvel da Carol têm sido transmitidas através de uma torre nesta zona de Brooklyn. | Open Subtitles | جميع المكالمات الصادرة من هاتف كارول الخلوي تم ترحيلها عبر برج في هذه المنطقة من بروكلين |
Parece-me que Sua Majestade é como uma pessoa que atiraria um homem do alto de uma torre e lhe pediria para parar a meio da queda. | Open Subtitles | يبدو لي بأن صاحب الجلالة كالذي يرمي رجل بتهور من على قمة برج عالي ويطلب منه التوقف وهو في منتصف الطريق إلى أسفل |
Estou à procura de um tesouro que um feiticeiro malvado tem prendido dentro de uma torre alta. | Open Subtitles | الذي ريده هو كنز حيث قام ساحر شرير بحبسه داخل برج عالي |
É o nome de uma torre construída na Babilônia. | Open Subtitles | هي برج بنوه في بابل قديما ليروا الناس قوتهم |
Temos 750 Guardas Republicanos enterrados ao redor de uma torre de controle. | Open Subtitles | لديهم 750 من الحرس الجمهوري حول برج التحكم |
Estas duas chamadas foram encaminhadas através de uma torre telefónica a um quarteirão de casa dela. | Open Subtitles | تمّ إرسال هذين الاتصالين عبر برج جوّالات على بعد مربّع سكنيّ من منزلها |
Protestantes estão chamado isso de uma torre de Babel moderna. | Open Subtitles | المتظاهرون يدعون هذا اليوم الحديث ب برج بابل. |
Agora, alguma coisa drástica deve ser feito, ou ele vai do baixo nível da sarjeta, até ao alto de uma torre de igreja com um Rifle Sniper. | Open Subtitles | الآن, شيئآ جديدآ يجب القيام به ، أو أنه سيسقط في مساوئ كثيره وصولا الى برج الساعة مع بندقية قنص |
A chamada do resgate. Porque é que veio de uma torre do teu bairro? | Open Subtitles | لماذا كانت هناك مكالمة لطلب الفدية من برج منطقتك؟ |
Sim, eu percebo. Sei o que é uma torre. Não se liga de uma torre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي برج أيها الأبله، المرء يتصل من هاتف و ليس من برج |
Segundo o meu programa, a imagem é transmitida de uma torre do outro lado do mundo. | Open Subtitles | بناءً على برنامجي، هذه الصورة منقولة من برج خلية في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم |
Essa chamada veio de uma torre muito perto do seu prédio às 9h35. | Open Subtitles | تلك المكالمة جاءت من برج مباشرة بجوار مبنى شقتك في 9: 35 صباحاً |
O assassino atirou de uma torre do relógio com uma espingarda de precisão. | Open Subtitles | الفاعل الحقيقي أطلق النار من برج الساعة ببندقية قنص |
Uma rapaariga em cima de uma torre na estação. | Open Subtitles | فتاة صعدت برج الإرشاد في المحطة |
Ninguém perto de uma torre. - O quê? | Open Subtitles | تعني ان لا احد قريب برج التغطيه |
Diz aqui que a chamada veio de uma torre em Paris, França. | Open Subtitles | إنه يشير إلى أن المكالمة قد صدرت من برج خليوي "في "باريس" بـ "فرنسا |
A chamada veio de uma torre em Paris, França. | Open Subtitles | نشأ الإتّصال من برج خلوي بـ(باريس) في (فرنسا). |
O sinal vem de uma torre na Virginia. | Open Subtitles | إشارته قادمة من برج إرسال في فيرجينيا. -ربما من روسيلين. |
No topo de uma torre alta que não tem portas ou escadas. | Open Subtitles | على قمة برج طويل بدون أبواب أو درج |
Estou ao lado de uma torre de comunicações. | Open Subtitles | - أنا أقف حرفياً بجوار برج لتغطية إشارة الهاتف الخلوى |