"de uma vez só" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دفعة واحدة
        
    Bem, vai ser muita coisa para saberes de uma vez só. Open Subtitles سيكون من الصعب عليك أن تتقبل كل شئ دفعة واحدة
    Três cancros sem qualquer relação, de uma vez só. Open Subtitles ثلاثة سرطانات غير مرتبطة تماما دفعة واحدة
    Desculpe, não quis mostrar todas as minhas cartas de uma vez só. Open Subtitles آسف، لمْ أقصد أن أظهر جميع حيلي دفعة واحدة.
    Ele não pode enganar todos de uma vez só. Open Subtitles مُحال أن يخدع كلّ ذاك العدد دفعة واحدة.
    Então esperamos até a troca de turno para apanhar dois de uma vez só. Open Subtitles حيث انتظرنا حتى التغيير التحول عندما كنا نعلم أننا يمكن أن تأخذ اثنين من أنت دفعة واحدة.
    Não foi uma coisa de cada vez, foi tudo de uma vez só. Open Subtitles لم تتلاحق فيه المصائب بل جاءت كلها دفعة واحدة
    Mas porque está a atacar de uma vez só? Open Subtitles ولكن لماذا يهاجم الآن دفعة واحدة
    Não foi tudo de uma vez só. Open Subtitles ليس دفعة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more