Takvez já tenham ouvido dizer que, quanto à sua psicologia, é como se os homens viessem de Marte, e as mulheres de Vénus. | TED | لعلكم سمعتم بأنه عندما يأتي الحديث عن نفسياتهم، فإنها تبدو في الغالب وكأن الرجال من المريخ والنساء من الزهرة. |
Era gás numa bolsa térmica que reflectiu a luz de Vénus. | Open Subtitles | غاز المستنقع من بالون الطقس حبس في الجيب الحراري وعكس النور من الزهرة. |
Se os homens são de Marte e as mulheres de Vénus e você fala venusiano, o mundo pode ser seu. | Open Subtitles | لو ان الرجال من المريخ والنساء من الزهرة لتحدثت لغة كوكب الزهرة سيكون العالم ملكاً لك |
O movimento de transgressão de Vénus no céu a esta latitude. | Open Subtitles | وتَجاوُز كوكب الزهرة عبر السماء يكون عند هذه الخط العرضي. |
Essas duas filhas de Vénus tinham que ludibriar os gladiadores... obrigá-los a lutar até à morte, e antes que eu desse por isso... tinha uma revolta nas mãos! | Open Subtitles | إبنتا فينوس هاتان وبختا المصارعين بطريقة ساخرة أجبروهم على القتال حتى الموت وقبل أن أعرف ما الذي حدث قام الإنقلاب |
O próprio nome doenças venéreas, a doença de Vénus, atribui-lhes uma origem divina. | Open Subtitles | يلقب بمرض فينوس وهو مرض تناسلي ينتقل الي الأعضاء فيسبب مشاكل جنسية |
Escuta, li um livro que dizia que as mulheres são de Vénus. | Open Subtitles | اسمع يا كريس لقد قرأتُ كتاباً يقول ان النساء من الزهرة لذلك إليك ما ستعطيه لها |
Foi uma luz reflectida de Vénus num gás pantanoso e isso foi o que provocou o... | Open Subtitles | لقد كان نورٌ ما شعّ من الزهرة... في احدى مستنقعات الغاز... ... |
Os Homens São de Marte, e As Mulheres de Vénus? | Open Subtitles | الرجال من المريخ، النساء من الزهرة ؟ |
É como aquele livro, Os Homens são de Marte e as Mulheres de Vénus. | Open Subtitles | يذكرني بكتاب "رجال من المريخ ونساء من الزهرة" |
Tudo o que sei sobre o paranormal é que os homens são de Marte, as mulheres de Vénus. | Open Subtitles | حول كلّ أعرف حول paranormal... ... الرجالمن المريخو النساء من الزهرة. |
Está bem. Marte precisa de um pouco de Vénus. | Open Subtitles | المريخ يحتاج قليلا من الزهرة |
A razão é a atmosfera densa e que reflete luz de Vénus, combinada com sua proximidade da Terra. | Open Subtitles | والسبب في ذلك كون غلاف كوكب الزهرة الكثيف يعكس الضوء وكونه ملاصقا لكوكب الاض |
Agora, esta forma, a crescente esquerda de Vénus, aparecerá esta noite, provando o meu argumento. | Open Subtitles | الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة سيظهر الليلة، مما يثبت بأنني أستطيع قراءة النجوم بشكل صحيح |
Coronel, detectámos uma nave de Marte na órbita de Vénus. | Open Subtitles | ايها العقيد، التقطنا على الرادار سفينة لجمهورية المريخ في مدار كوكب الزهرة |
Somos uma nave desarmada numa missão científica, como é do nosso direito segundo os acordos de Vénus. | Open Subtitles | نحن سفينة ابحاث غير غير مسلحه في مهمة علمية كما ان هذا هو حقنا بموجب اتفاقية كوكب الزهرة |
Somos uma nave de pesquisa desarmada em missão científica, como é nosso direito segundo os Acordos de Vénus. | Open Subtitles | نحن سفينة ابحاث غير غير مسلحه في مهمة علمية كما ان هذا هو حقنا بموجب اتفاقية كوكب الزهرة |
Não achas que estas lendas são como a lenda de Vénus e Apolo, e todos os outros mitos? | Open Subtitles | إذن هذه الأساطير ألا تظنيها مثل فينوس وأبولو وباقي هذه الأساطير |
Vamos falar agora de Botticelli e, em particular, do "Nascimento de Vénus". | Open Subtitles | نحن سوف نتكلم عن بوتشيلي ولادة فينوس بشكل خاص |
A mesma atriz pode fazer de Vénus. | Open Subtitles | بامكانك استخدام نفس الممثلة لعمل دوري فينوس وفاندا |