Há, portanto, menos desperdício e o que há não é tão prejudicial para o meio ambiente quanto o estrume de vaca. | TED | فعند إذن تكون كمية الهدر أقل، والنفايات التي لديك ليست نفايات ضارة بالبيئية كما هو الحال مع روث البقر. |
Há certos ingredientes que se esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem como carne de vaca.. | TED | لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر. |
O sangue era de vaca, só que no sentido pejorativo. | Open Subtitles | الدماء كان من بقرة بالفعل، ولكن بمفهوم ازدرائي فحسب |
Se alguém chama Gour de "vaca", ele fica louco. | Open Subtitles | إن نادى أحدهم [غور] بـ"غارو" أو "بقرة" فيغضب. |
Pele de vaca... cu de galinha... | Open Subtitles | قلب الاسد, عقل البرغوثة وجه الخنزير, روث البقرة |
Bem... a língua de vaca significa que abriu a boca ou os expôs, e foi marcado para morrer. | Open Subtitles | حسناً لسانِ البقرة يعني انك تكلّمت أَو فضحتهم وأشير بموتك أين أنت حَصلتَ عَلى هذه؟ |
Eu tirei a receita do concelho de utilidades do grau carne de vaca. | Open Subtitles | عرفت الوصفة من مجلس اللحم البقري المرخّص. |
Quero 13 quilos de lombo de vaca, por favor. | Open Subtitles | أريد 30 رطلاً من اللحم البقرى من فضلك هل قلت 30 رطلاً ؟ |
São de vaca, querida. Este judeu largou a outra carne branca. | Open Subtitles | لحم البقر, حبيبتي هذا الولد اليهودي إعتزل اللحوم البيضاء الأخرى |
- Não podes injectar proteína de vaca em pessoas. | Open Subtitles | لايمكنك حقن بروتين البقر في الانسان اعرف هذا |
Olá, meus amigos branquelas americanos, toca a meter carne de vaca no grelhador e comer até estarmos todos obesos. | Open Subtitles | يا أصدقائي الأمريكان ناصعي البياض دعونا نضع بعض لحم البقر على الشواية ونأكلها حتى نصبح كلنا بدناء |
Se tu queres comer comida de vaca e serem conduzidos... | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في تناول الطعام البقر وأن ساقوا، |
Temos sopa de alho-francês e um consommé de vaca. | Open Subtitles | لدينا حساء الكراث والبطاطس أو حساء لحم البقر |
Cocó de pato, cocó de galinha, cocó de vaca, cocó de cabra. | Open Subtitles | بطة مقرفة، دجاجة مقرفة، بقرة مقرفة، معزة مقرفة. |
É um olho de vaca. Da noite antes do torneio. | Open Subtitles | ،إنّها عين بقرة من الليلة السابقة للدورة |
E já aprendi muito com o coração de vaca que trouxe do talho. | Open Subtitles | وتعلمت الكثير من قلب البقرة الذي أخذته من متجر الجزّار |
Estes hambúrgueres de vaca louca são uma bomba. | Open Subtitles | برغر هذه البقرة المجنونة الصّغيرة هي القنابل |
Lido com carnes a toda a hora. Salsichas, carne de vaca, de porco. | Open Subtitles | أتعامل مع اللحوم طيلة الوقت النقانق, اللحم البقري, لحم الخنزير المذبوح |
"Carne de porco e limões." Claro que lhe dei uma lata de carne de vaca. | Open Subtitles | فأجابنى : علبه من لحم الخنـزيـر، ليـمـون طازج بالأضافه إلـى علبه مـن اللحم البقرى |
Estávamos a falar sobre criar carne de vaca em laboratório. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار |
Produzimos biogás na Índia usando estrume animal a que, normalmente, na Índia, se chama bosta de vaca. | TED | في الهند، يتم إنتاج الغاز من روث الحيوانات غالباً ما نسميه في الهند روث الأبقار. |
Compraria carne de vaca ou café de um país com ela? | Open Subtitles | هل كُنت لتقوم بشراء لحم بقري أو قهوة أو فول من بلد كتلك ؟ |