"de vaca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البقر
        
    • بقرة
        
    • البقرة
        
    • البقري
        
    • البقرى
        
    • بقر
        
    • الأبقار
        
    • بقري
        
    Há, portanto, menos desperdício e o que há não é tão prejudicial para o meio ambiente quanto o estrume de vaca. TED فعند إذن تكون كمية الهدر أقل، والنفايات التي لديك ليست نفايات ضارة بالبيئية كما هو الحال مع روث البقر.
    Há certos ingredientes que se esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem como carne de vaca.. TED لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر.
    O sangue era de vaca, só que no sentido pejorativo. Open Subtitles الدماء كان من بقرة بالفعل، ولكن بمفهوم ازدرائي فحسب
    Se alguém chama Gour de "vaca", ele fica louco. Open Subtitles إن نادى أحدهم [غور] بـ"غارو" أو "بقرة" فيغضب.
    Pele de vaca... cu de galinha... Open Subtitles قلب الاسد, عقل البرغوثة وجه الخنزير, روث البقرة
    Bem... a língua de vaca significa que abriu a boca ou os expôs, e foi marcado para morrer. Open Subtitles حسناً لسانِ البقرة يعني انك تكلّمت أَو فضحتهم وأشير بموتك أين أنت حَصلتَ عَلى هذه؟
    Eu tirei a receita do concelho de utilidades do grau carne de vaca. Open Subtitles عرفت الوصفة من مجلس اللحم البقري المرخّص.
    Quero 13 quilos de lombo de vaca, por favor. Open Subtitles أريد 30 رطلاً من اللحم البقرى من فضلك هل قلت 30 رطلاً ؟
    São de vaca, querida. Este judeu largou a outra carne branca. Open Subtitles لحم البقر, حبيبتي هذا الولد اليهودي إعتزل اللحوم البيضاء الأخرى
    - Não podes injectar proteína de vaca em pessoas. Open Subtitles لايمكنك حقن بروتين البقر في الانسان اعرف هذا
    Olá, meus amigos branquelas americanos, toca a meter carne de vaca no grelhador e comer até estarmos todos obesos. Open Subtitles يا أصدقائي الأمريكان ناصعي البياض دعونا نضع بعض لحم البقر على الشواية ونأكلها حتى نصبح كلنا بدناء
    Se tu queres comer comida de vaca e serem conduzidos... Open Subtitles إذا كنت ترغب في تناول الطعام البقر وأن ساقوا،
    Temos sopa de alho-francês e um consommé de vaca. Open Subtitles لدينا حساء الكراث والبطاطس أو حساء لحم البقر
    Cocó de pato, cocó de galinha, cocó de vaca, cocó de cabra. Open Subtitles بطة مقرفة، دجاجة مقرفة، بقرة مقرفة، معزة مقرفة.
    É um olho de vaca. Da noite antes do torneio. Open Subtitles ،إنّها عين بقرة من الليلة السابقة للدورة
    E já aprendi muito com o coração de vaca que trouxe do talho. Open Subtitles وتعلمت الكثير من قلب البقرة الذي أخذته من متجر الجزّار
    Estes hambúrgueres de vaca louca são uma bomba. Open Subtitles برغر هذه البقرة المجنونة الصّغيرة هي القنابل
    Lido com carnes a toda a hora. Salsichas, carne de vaca, de porco. Open Subtitles أتعامل مع اللحوم طيلة الوقت النقانق, اللحم البقري, لحم الخنزير المذبوح
    "Carne de porco e limões." Claro que lhe dei uma lata de carne de vaca. Open Subtitles فأجابنى : علبه من لحم الخنـزيـر، ليـمـون طازج بالأضافه إلـى علبه مـن اللحم البقرى
    Estávamos a falar sobre criar carne de vaca em laboratório. Open Subtitles إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار
    Produzimos biogás na Índia usando estrume animal a que, normalmente, na Índia, se chama bosta de vaca. TED في الهند، يتم إنتاج الغاز من روث الحيوانات غالباً ما نسميه في الهند روث الأبقار.
    Compraria carne de vaca ou café de um país com ela? Open Subtitles هل كُنت لتقوم بشراء لحم بقري أو قهوة أو فول من بلد كتلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more