São a minha família e adoro-vos, mas sinceramente, com excepção da Mãe, são uma cambada de vampiros que nunca apoiam nada do que eu faço. | Open Subtitles | أنتم عائلتي وأنا أحبكم, لكن حقاً, مع استثناء أمي, أنتم جميعاً مجموعة من مصاصي الدماء الذين لا يدعمون أي شئ أفعله. |
Imagina que por detrás deste anúncio esconde-se um grupo de vampiros que trabalham em vários ambulatórios e que ficam com o sangue que recebem dos doadores, para depois beberem-no. | Open Subtitles | تخيل أن وراء الإعلان هناك مجموعة من مصاصي الدماء الذين يعملون في مركز للتبرّع ويحتفظون بالدّم المُتبرّع به ويستخدمونه لأنفســهم |
Há certas coisas acerca de ser uma Caçadora de vampiros que... | Open Subtitles | أتعرفين ، هناك أشياء كثيرة حول كونكِ .. مُبيدة مصّاصي دماء .. أن الأجيال السابقة |
A mais antiga sociedade de vampiros que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | أعرق مجتمع مصّاصي دماء شهده هذا العالم قطّ. |
Só a mais perigosa e influente congregação de vampiros que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | أشدّ جمع مصّاصي دماء خطرًا ونفوذًا شهده العالم قطّ. |
Tendo em conta que você é uma cabra assassina caçadora de vampiros que nos perseguiu pela Europa durante séculos, sim, devíamos parecer-lhe familiares. | Open Subtitles | بما أنّك صائدة مصّاصي دماء قاتلة فاجرة طاردتِنا عبر (أوروبا) لعقود، فأجل، ينبغي أن نبدو مألوفتين. |