- Preciso de ver o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرى ما يحدث الآن – |
- Preciso de ver o que se está a passar. - Senhora, não tenho liberdade para fazer isso. | Open Subtitles | ـ أريد أن أرى ما يحدث ـ ليس لديّ حرية التصرف في ذلك يا سيدتي |
Ponham uma equipa forense a trabalhar naquele porão, precisamos de ver o que se pode encontrar. | Open Subtitles | نريد فريق الطب الشرعي في ذلك القبو نريد أن نرى ماذا يجدون |
Todos gostamos de ver o que se passa atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | جميعنا نريد أن نرى ماذا يحصل خلف الأبواب المغلقة |
Eu vou-me embora... porque não preciso de ver o que vocês... vão fazer enquanto estou fora. | Open Subtitles | أنا خارج من هنا .. لأنني لست بحاجة رؤية ماذا ستفعل الفتيات المخبولات بينما أذهب |
Não temos grande vontade de ver o que comeste ao almoço. | Open Subtitles | نحن لن نرسوا لكي نتقاسم الغداء معك أيها السيد |
"O cérebro tenta perceber imagens como objetos "em vez de ver o que está à frente dele." | TED | فهي تحاول إدراك الصور كأشياء بدلًا من رؤية ما هو موجود هناك. |
Então estava na hora de eu socar o ar livre... e de ver o que o mundo tinha para me oferecer. | Open Subtitles | لقد حان وقت استنشاق الهواء النقي و أن أرى ما لدى العالم ليعرضه عليّ |
E depois... talvez chorarei um pouco. Não sei. Preciso de ver o que acontece de momento. | Open Subtitles | وبعدها ربما سأدمع عيني قليلاً لا أعلم. علي أن أرى ما سيحدث في تلك اللحظة. |
Preciso de ver o que aquele filho da mãe quer. | Open Subtitles | عليّ أن أرى ما يريد ذلك الوغد "الياباني" |
Preciso de ver o que está nessa sepultura. | Open Subtitles | أحتاج أن أرى ما في داخل ذلك القبر |
Não preciso de ver o que tem lá dentro. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أرى ما بداخلها. |
Tenho de ver o que restou dela. | Open Subtitles | يجب أن أرى ما تبقّى منها |
Cooper, espera. Temos de ver o que acontece. | Open Subtitles | انتظر يا كوبر ، يجب أن نرى ماذا حصل |
Precisamos de ver o que é que lá está. | Open Subtitles | علينا أن نرى ماذا يوجد هناك |
Precisamos de ver o que está por detrás da porta. | Open Subtitles | بحاجة إلى رؤية ماذا يوجد خلف هذا الباب.. |
Estavam perto de ver o que havia do outro lado da porta trancada. | Open Subtitles | ليس صحيحاً، كنتم على وشك رؤية ماذا يوجد في الجانب الآخر من الباب |
Não temos grande vontade de ver o que comeste ao almoço. | Open Subtitles | نحن لن نرسوا لكي نتقاسم الغداء معك أيها السيد |
E se o que aconteceu naquela noite foi uma cortina de fumo para te impedir de ver o que realmente estão a fazer? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل ما جرى اليوم لتشتيت الإنتباه لمنعك من رؤية ما يفعلون حقاً؟ |
Mas é o sacrifício que fazemos para sermos capazes de ver o que vemos. | Open Subtitles | لكن هذه تضحية نقوم بها كي نتمكن من رؤية ما نراه |