"de ver se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أتأكد من
        
    • أن أرى إذا
        
    • أن نرى إذا
        
    • أن نرى إن كان
        
    • علي التأكد من أن
        
    E também tenho de ver se não é Clamídia. Open Subtitles و علي أن أتأكد من أنك لا تعانين من الكلاميديا
    Vou levar este para casa depois de ver se não tem droga. Open Subtitles سآخذ هذه معي إلى المنزل بعد أن أتأكد من عدم وجود المخدرات بها
    Disse-te que não podia dar o primeiro passo. Tinha de ver se ele estava a acreditar ou não. Open Subtitles لن أستطع أن أقوم بالحركة الأولى كان لا بد أن أرى إذا كان سيصدقه أو لا
    Tenho de ver se um apartamento está vago. Open Subtitles لا، لا، يجب أن أرى إذا أصبحت هذه الشقة المتاحة.
    Teremos de ver se os teus amigos cumprem as promessas. Open Subtitles يجب أن نرى إذا أصدقائك إلتزم بوعودهم.
    Primeiro temos de ver se o Maneta ainda lá está. Open Subtitles أولا ً يجب أن نرى إذا ما كان هذا العجوز البدين لا يزال هنا !
    Precisamos de ver se o urso funciona. Open Subtitles يجب أن نرى إن كان الدب .هو من ينقل العدوى لا أنا
    Tinha de ver se ninguém lhe apalpava as mamas. Estavam a fazê-lo. Open Subtitles كان علي التأكد من أن لا أخد سيلمس ثدييها وهذا ماكانوا يفعلونه
    Todos os outros, primeiro tenho de ver se conseguem subir um pouco na cadeia alimentar. Open Subtitles لذا ستكون أوّل من أحوّله، أما البقيّة أوّلًا يجب أن أتأكد من قدرتكم على التأقلم مع ارتياد قمّة سلسلة الغذاء.
    Tive de ver se estava tudo livre para poderes descer. Open Subtitles تحتَّم أن أتأكد من انقشاعهم جميعًا ليتسنّى لك النزول للأسفل.
    Tenho de ver se o meu faz-tudo trata das ligações. Open Subtitles علي أن أتأكد من إتقان هذا العامل لعمله
    Eu precisava de ver se a sua cabeça estava no lugar. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أتأكد من قدراتك العقلية
    Tenho de ver se ela está bem. Open Subtitles .. يجب أن أتأكد من أنها بخير
    Tenho de ver se os outros jogadores arranjam isso. Open Subtitles يجب أن أرى إذا استطاع اللاعبون الآخرون أن يأتوا بهذا المبلغ في الوقت المناسب
    Tinha de ver se o maluco do cão dele estava no quintal por causa dos latidos e isso... Open Subtitles و... أضطررتُ أن أرى إذا ما كان قلبه المُعقد في الساحة بسبب، النباح و أشياء و...
    Tenho de ver se estou nesta lista. Open Subtitles أنا يجب أن أرى إذا أنا هنا.
    Temos de ver se ele está bem. Open Subtitles يجب أن نرى إذا كان بخير
    - Temos de ver se... Open Subtitles -يجب أن نرى إذا ما كان
    - Depende. Teremos de ver se nos convém estar tão perto de Downton. Open Subtitles هذا يعتمد فعلينا أن نرى إن كان يلائمنا لنكون قريبين جداً من "داون تاون"
    Depois de ver se isto vai voar! Open Subtitles سنتحدّث بعد أن نرى إن كان سيطير
    Não, preciso de ver se o Hank e Christine estão bem. Open Subtitles (لا , يجب علي التأكد من أن (هانك و (كريستين) بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more