"de veres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من مشاهدة
        
    • من رؤية
        
    • أن تري
        
    Em vez de veres atletismo aborrecido, vê música e dança. Open Subtitles بدلا من مشاهدة الألعاب الرياضية شاهد بعض الأغاني و الرقص
    Eu devia ficar aqui a impedir-te de veres isso. Open Subtitles ربما يجب عليّ البقاء هنا حتى أمنعكِ من مشاهدة الفلم
    Preocupas-te tanto... que ainda tens um ataque cardíaco antes de veres a 3ª Guerra Mundial. Open Subtitles ستصيبك بأزمة قلبية قبل أن تتمكن من رؤية الحرب العالمية الثالثة
    de veres o medo da tua mãe ao se aperceber do perigo que corres. Open Subtitles من رؤية أمك خائفة عليكِ من إحساسها كم أنتِ بحالة خطرة
    Talvez depois de veres a minha casa, Open Subtitles لربما بعد أن تري منزلي، وتقابلي أصدقائي...
    Está na hora de veres o teu homem a trabalhar. Open Subtitles لقد حان الوقت أن تري رجلكِ كيف يبلي.
    Talvez se lesses o livro em vez de veres o filme... Open Subtitles ربما لو أنك قرأت الكتاب بدلاً من مشاهدة الفليم... .
    - Foi uma sexta à noite e estavas a espiar o meu namorado, em vez de veres um filme ou algo do género. Open Subtitles - ... لقد كانت ليلـة جمعـة - و أنت كنت بالخارج تتجسسيـن ... علـى صديقـي الحميـم بدلاً من مشاهدة فيلم أو ما شابـه
    Sabes, em vez de veres isto como um ludíbrio, Open Subtitles أتعلم ، بدلًأ من رؤية هذا كخداع،
    Como te ias sentir se alguém te impedisse de veres o teu namorado? Open Subtitles كيف ستشعر لو منعك أحدهم من رؤية صديقك؟
    - Surpreso de veres a tua futura tia? Open Subtitles -فوجئت من رؤية عمّتك المستقبلية؟
    Os teus pais proibiram-te de veres o teu príncipe. Open Subtitles لقد منعكِ والديكِ من رؤية أميركِ .
    Impede-te de veres a verdade. Open Subtitles إنهُ يمنعكَ من رؤية الحقيقة
    Se calhar, foi melhor teres falado com a Paige antes de veres a Ali. Open Subtitles إسمعي، لربّما أنّه شيئاً جيّداً بأنّكِ تعاملتِ مع (بايج) قبل أن تري (آلي)
    Não antes de veres a minha surpresa. Open Subtitles ليس قبل أن تري مفاجئتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more