"de vinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النبيذ
        
    • نبيذ
        
    • للنبيذ
        
    • خمر
        
    • نبيذاً
        
    • من النّبيذ
        
    • من الشراب
        
    • بالنبيذ
        
    • النبيذِ
        
    • من الخمر
        
    • كأس نبيذٍ
        
    • نبيذي
        
    alguma vez tinha pedido que Ihe deixassem um copo de vinho da Borgonha na mesa de cabeceira? Open Subtitles هل سبق له من قبل, ان طلب منك وضع كأس من النبيذ بجوار سريره ؟
    Enquanto limpava o quarto, viu o copo de vinho? Open Subtitles اثناء تنظيفك للغرفة, هل لاحظت كأس النبيذ ؟
    Como fosse uma garrafa de vinho de $500, ou $480, certo? Open Subtitles وكأنه يدفع 500 دولاراً في زجاجة نبيذ ثمنها 480 دولاراً
    Jogos de computador à mesa. Por favor, outra garrafa de vinho. Open Subtitles العاب الكومبيتر على مائدة الطعام نعم رجاءا زجاجة نبيذ اخرا
    Quanto ao vinho já tratei de vinho, antes de tratar dos mestres. Open Subtitles بالنسبة للنبيذ هل تعرف أنهم يقولون أن كل خبراء النبيذ أنكليز
    Lembro de te ver com uma garrafa de vinho Bollinger de 97. Open Subtitles أتذكر رؤيتكِ مع زجاجة من خمر بولنجر 97 في وقت ما
    Ela nunca tinha bebido mais do que um cálice de vinho... na vida, e ela escolhe logo hoje para ficar assim. Open Subtitles إنها ثملة إنها لم تأخذ أكثر من كوب من النبيذ طوال حياتها .. ولقد إختارت اليوم لكي تكون ثملة
    Toma mais um pouco de vinho... e conta-me como treinavas o beijo na boca com as tuas colegas! Open Subtitles لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟
    Arranje uma boa garrafa de vinho ou coisa do genero. Open Subtitles أحضر لنا زجاجةً جيّدةً من النبيذ أو شيئ ما
    E trouxe uma garrafa de vinho tinto. Acho que não vão notar. Open Subtitles وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل
    Inalou bastante cocaína, bebeu uma garrafa de vinho e preparou uma emboscada. Open Subtitles أخذ جرعةً كبيرة من الكوكايين وشرب زجاجة من النبيذ وحضر كميناً
    Meia garrafa de vinho. Um degustação, um da ementa. Open Subtitles طلبا نصف زجاجة نبيذ وقطعة سمك ووجبة جافي.
    Bebia uma taça de vinho dos seus ramos neste momento. Open Subtitles لا أمانع في احتساء كأس نبيذ من أغصانها الآن.
    Quando chegarmos em casa, abriremos uma garrafa de vinho e conversaremos sobre a nossa festa de casamento. Open Subtitles عندما نعود إلى المنزل سنفتح زجاجة نبيذ ونتحدث طيلة الليل عن نوع الزفاف الذي نريده
    Esta sexta-feira, abram uma garrafa de vinho excelente e brindem a estas duas pessoas. TED وهذه الجمعه, أريد من كل منكم جذب زجاجة نبيذ جيد جداً, وأريدكم شرب النخب علي شرف الشخصين الآتيين.
    Por isso, não quero que a tomes como se toma um copo de vinho. Open Subtitles بالطبع أحبها، بطريقتي الخاصة لذا فليس بإمكانك الحصول عليها كأنها كأس نبيذ
    Eu vi aquela garrafa quando estava a tirar o jantar. É como disse São Paulo: "Bebam um pouco de vinho para o bem do vosso estômago." Open Subtitles لقد رأيت هذه الزجاجة و انا أجهز للعشاء نبيذ على العشاء أمرا مبهجا
    Quando se trata de vinho esta mulher não liga a cores, ela bebe o que estiver à frente. Open Subtitles عندما يأتي الامر للنبيذ هذه المرأة لا ترى اللون هي سوف تشرب اي شيئ يوضع امامها
    O Greg disse que havia um copo de vinho partido na cena. Open Subtitles جريج قال انة كان هناك كأس خمر مكسور فى مسرح الجريمة
    Puseste vinho tinto num copo de vinho branco. Open Subtitles لقد صببتِ نبيذاً أحمراً في كوب للنبيذ الأبيض. حسناً.
    Ela queria integrar-se. Começou pelo copo de vinho ocasional. Open Subtitles و هي أرادت أنّ تكون أهلاً لذلك، هي أستهلّت بزجاجة من النّبيذ.
    - Cada noite às 10:00 vai ser despertada com sanduíches e dois copos de vinho. Open Subtitles كلّ ليلة عند العاشرة سأوقظكِ بالشطائر و قدحين من الشراب.
    Eu imaginei andar a cavalo com uma pequena sacola de vinho, sabes? Open Subtitles لقد تخيلت الركوب علي ظهر حصان بحقيبة مليئة بالنبيذ تعلمين ؟
    Agora seria uma óptima ocasião. Adoraria um pouco de vinho. Open Subtitles يَبْدو مثل a مناسبة جيدة، وأنا أَحبُّ بَعْض النبيذِ.
    Eu só conheço 2 tipos de vinho — tinto e branco. TED و انا أعرف فقط نوعين من الخمر, الأبيض و الأحمر.
    E as pessoas criticam-nos se temos um biberão cheio de vinho no carrinho para podermos empinar uva. Open Subtitles و الناس ينتقدونكِ إن تركتِ كأس نبيذٍ في عربة الطفل لتتمكّني من أن "تشرقي النبيذ".
    "Uma lágrima no copo de vinho "Olha esses olhos grandes Open Subtitles اسكبي دمعة في نبيذي انظري إلى عينيّ الكبيرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more