Até a prisão tem piada, quando só estás de visita. | Open Subtitles | حتى السجن يكون ممتعاً عندما تكون ذاهب للزيارة فقط |
Sairei e irei para casa em breve. Só cá estou de visita. | Open Subtitles | سأعود إلى المنزل قريبا اعتبري أني هنا للزيارة |
...dizendo-lhe estar de visita a Inglaterra numa viagem de iate. | Open Subtitles | يخبرها فيها بعزمه على زيارة انجلترا فى رحلة بيخته |
Estava uma mãe de visita nesse dia, sentada ao fundo da sala. | TED | كان هنالك أحد الآباء في زيارة ذالك اليوم، و كان جالسا في خلفية القسم. |
Aqui está a ordem de internamento e um cartão de visita. | Open Subtitles | هذة الأوراق الخاصة بالإيداع لكى توقعها وها هو تصريح الزيارة |
As horas de visita acabam dentro de poucos minutos. Seja rápido. | Open Subtitles | ساعات الزيارة ستنتهي بعد دقيقتين حاولا أن تجعلا هذا سريعاً |
Agora estou em casa de minha mãe, de visita, mas vivo em Valencia. | Open Subtitles | أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا |
A partir de agora, sou uma visitante com permissão de visita limitada. | Open Subtitles | فقط أنني مجرد زائرة ليمضي يوم واحد محدد هنا |
Um homem afirmando ser Mark Bingham, telefonou à sua mãe Alice, que estava de visita à sua cunhada. | Open Subtitles | رجل يدعى أنه مارك بنجهام ، هاتف أمه، أليـس التى كانت تزور زوجة أخيه |
E pior ainda agora que estou de visita à... minha amiga rica. | Open Subtitles | والأسوأ أني الآن أزورك يا صديقتى الغنيه |
A minha mulher e eu estamos cá com os miúdos de visita por umas semanas enquanto arranjamos a casa. | Open Subtitles | انا وزوجتي هنا مع الأطفال لعدة أسابيع للزيارة بينما نصلح منزلنا |
Fazes isso quando viermos de visita. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعكِ فعل ذلك عندما نعود إلى هنا للزيارة |
Estás apenas de visita ou já sabes alguma coisa que eu não sei? | Open Subtitles | هل جئتي للزيارة فقط أو تعرفين بالفعل شيء ما لا أعرفه؟ |
Estava de visita ao Joel no fim-de-semana antes da conferẽncia em Copenhaga sobre mudanças climáticas começar em Dezembro de 2009. | TED | كنت في زيارة لجويل بنهاية الأسبوع التي سبقت افتتاح مؤتمر كوبنهاغن المتعلق بتغير المناخ في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Há uns anos, eu estava de visita a Paris a passear ao longo do rio Sena, numa bela tarde de verão. | TED | منذ بضع سنوات، كنت في زيارة لباريس وبينما أتنزه على ضفاف نهر السين ظهيرة يوم صيفي جميل، |
Vamos para o Tenessee. Knoxville. A minha mulher está de visita a uma irmã. | Open Subtitles | نحن نتوجه إلى تينيسي, نوكسفيلا زوجتي هناك في زيارة لأختها |
Sem mencionar que o horário de visita terminou há 2 minutos. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر بأن ساعات الزيارة أنتهتْ منذُ دقيقتان مضتُ. |
Teve que tomar medicamentos para obter os direitos de visita. | Open Subtitles | كان عليه أن يوافق فقط للحصول على حقوق الزيارة |
Estava de visita a Toronto, e sempre quis ver as cascatas. | Open Subtitles | كنــت أزور تورتنـــو ولطالــما أردت رؤيــة الشلالات |
Já que a minha amiga Kono está de visita, achas que talvez pudéssemos dar-lhe esta? | Open Subtitles | بما ان كونو صديقتى تزورنا,هل تظنين ربما يجب علينا ان نعطيها واحدة لها؟ |
Há pessoas de visita. | Open Subtitles | هناك زائرون قادمون. |