"de vocês os dois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من كلاكما
        
    • لكما أنتما الإثنان
        
    E daquilo que ouvi de vocês os dois, não é o que nenhum dos dois quer. Open Subtitles لا نستطيع أبداً الهرب من نفسك وممّا سمعت من كلاكما الهرب ليس شيئاً يريده أيٌ منكما
    Começo a ficar farto de vocês os dois me acusarem de algo que não fiz. Open Subtitles أصغي، لقد سئمت من كلاكما لإتهامي بشيء لم أفعله
    Mas depois vieram os soldados e levaram-na de vocês os dois. Open Subtitles لكن عندها اتى الجنود واخذوها من كلاكما
    Não me interessa se tu e a mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. Open Subtitles لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان
    Agora temos imagens de vocês os dois a assaltarem a casa. Open Subtitles لذلك الآن , ٍلدينا لقطاتٍ لكما أنتما الإثنان تقومان فيها بسرقة المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more