Não é suposto os helicópteros terem planos de voo? | Open Subtitles | ألا يُفترض أن المروحيات لديها أرقام الرحلة عليهم؟ |
Descolam dentro de 15 minutos, mais 30 minutos de voo. | Open Subtitles | سنخرج خلال ربع ساعة وبعد 30 دقيقة وقت الرحلة |
Isso marcou a primeira vez que um "software" de voo comunicou diretamente — e assincronamente — com um piloto. | TED | وكان هذا أوّل برنامج طيران يتم فيه التواصل مباشرة وبشكل غير متزامن مع قائد الرحلة. |
Inspecção de voo, Sr. Tracy. Quer qu... qu... Quer dizer-me algo? | Open Subtitles | تم فحص معدات الطيران تريسي هل يوجد شيئ تُريدُ إخْباري؟ |
Está a dizer-me que não há instrutores de voo? | Open Subtitles | تحاول ان تخبرني انه لايوجد مدرب طيران واحد؟ |
Era um pequeno defeito que ocorrera dois anos... antes de eu ter sido nomeado comandante de voo. | Open Subtitles | لقد كان خللا صغيرا حدث قبل سنتين من قبل أن يتم تعييني كقائد للرحلة |
Está bem, Sr. Tracy, Eu vou veri... veri... estudar o registo de voo. | Open Subtitles | حسناً، السّيد تريسي، أنا إدرسْ معالجَ التوجيهَ وبياناتَ الرحلة |
Meus senhores, quero que todos esqueçam o plano de voo. | Open Subtitles | أيها السادة أريدكم جميعا أن تنسوا خطة الرحلة |
13, temos outro pedido do médico de voo... a dizer que vocês têm de dormir. | Open Subtitles | طبيب الرحلة لديه طلب منكم إن عليكم أن تناموا |
Vou precisar de todo o equipamento de voo... incluindo autorizações e códigos de acesso. | Open Subtitles | سأحتاج لكل شيء يلزم هذه الرحلة بما فيها التصريح، وشفرات التعريف |
Não há plano de voo, não contactaram o Tráfego Aéreo. | Open Subtitles | لا توجد خطة الرحلة , لا يوجد اتصال مع مراقبة الحركة الجوية. |
Em vez de calcular uma rota de voo vamo-nos concentrar no próprio objecto. | Open Subtitles | أنا أقول بدلا من بناء مسار الرحلة , دعونا نحاول التركيز على الكائن نفسه؟ |
Esqueçam os riscos de voo, relaxem e deixem a música acalmar-vos. | Open Subtitles | لذا,لما لا تنسي أخطار الطيران استرخ ودع الموسيقي تريح أعصابك |
Você compreende o quão é importanta que seus pilotos não violem o acordo de zonas de voo? | Open Subtitles | أنت تفهم بأنه من المهم أن لا يخطي الطيارون في مناطق الطيران المتفق عليها ؟ |
Temos uma tempestade eléctrica na área e dois indivíduos a pilotar um avião sem qualquer experiência sequer de voo. | Open Subtitles | لدينا عاصفة برقيـّـة في المنطقة ويوجد فردين يتحكمان بطائرة نفاثة ضخمة بدون أي خبرة في الطيران إطلاقاً |
Há cem anos, esta era chamada de "voo da Fénix". | Open Subtitles | منذ مائة عام كانت هذه تعرف بـ طيران العنقاء |
Encontrámos diários de bordo e mapas de voo no saco dele. | Open Subtitles | لأننا وجدنا لأننا وجدنا سجلات و خرائط طيران في حقيبته |
O helicóptero tinha um plano de voo falso, desligou o transponder, e voou baixo para evitar o radar. | Open Subtitles | الطائرة التي ركبوها قدمت مسار وهمي للرحلة قامت بإيقاف المُستجيب الخاص بها وحلقت على إرتفاع مُنخفض لتجنب الرادار |
Com esta memória de 16K, alguém programou um programa de simulação de voo. | TED | وفي ذلك الحجم من الذاكرة برمج أحدهم محاكي كامل للطيران |
Passo. Não temos registo do vosso plano de voo, nem da matrícula. Passo. | Open Subtitles | ليس لدينا معرفة بخطة طيرانك أو التسجيل، إنتهى |
Acho que 13 horas de voo é demais para um casal em crise. | Open Subtitles | نعم، 13ساعة رحلة جوية أكثر مما ينبغي على زوجين بأزمة |
Perguntaste-me as leis da extradição, e os manifestos de voo. | Open Subtitles | ،وقمت بسؤالي عن قوانين تسليم المجرمين وعن كشوف الرحلات |
Rocinante, vamos precisar dos vossos planos de voo e carga. | Open Subtitles | " روسينانت " سنحتاج إلى معرفة رحلة طيرانكم وشحنتكم |