Mas em vez de vos contar a história toda destes dois movimentos, só quero partilhar convosco quatro visões fundamentais. | TED | ولكن بدلاً من أن أخبركم بالقصة الكاملة عن هاتين الحركتين، أود فقط أن أشارككم بأربع أفكار رئيسية. |
Gostaria de vos contar um pouco da história destas dimensões extra. | TED | لذلك أود أن أخبركم شيئا عن قصة هذه الأبعاد الإضافية. |
Gostava de vos contar a história de uma destas crianças, cuja história foi também transmitida pela ABC News. | TED | أود أن أخبركم عن أحد هؤلاء الأطفال، والذي قامت بعرض قصته قناة أيه بي سي نيوز. |
Eu ainda não tive oportunidade de vos contar. | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن لدي فرصة لأقول لكم بعد |
Gostava de vos contar uma história que liga o conhecido incidente de privacidade que envolveu Adão e Eva, e a mudança notável nas fronteiras entre o público e o privado, que ocorreu nos últimos 10 anos. | TED | أريد أن أخبركم بقصة تربط ما بين الحادثة الشهيرة المتعلقة بالخصوصية لآدم و حواء، و التغير المهم في الحدود بين ما هو عام و ما هو خاص الحادث في السنوات ال10 الماضية. |
Na verdade, é um pouco diferente, e para me explicar, preciso de vos contar uma pequena história sobre mim. | TED | في الحقيقة، إن الأمر مختلف قليلاً، و للتوضيح، يجب أن أخبركم بقصة قصيرة عن نفسي. |
Ou seja, preciso de vos contar tudo o que aprendi na faculdade de Medicina. | TED | لذلك وبعبارة أخرى، أحتاج أن أخبركم كل شيء تعلمته في كلية الطب. |
Para vos explicar isto, preciso de vos contar um facto muito perturbante. | TED | لتفسير ذلك، أحتاج أن أخبركم بحقيقة مدهشة. |
No que toca à invenção, gostava de vos contar a história de um dos meus projectos preferidos. | TED | بمفاهيم الأختراع, أود أن أخبركم قصة أحد مشاريعي المفضلة. |
Esta noite gostaria de vos contar uma história sobre a vida que raramente é contada num ambiente destes. | TED | أرغب الليلة أن أخبركم قصة عن الحياة التي نادرًا ما يتم الحديث عنها في بيئتنا. |
E agora, antes de vos contar a história toda da viagem, vou pedir aos cavalheiros da imprensa para avançarem, para que o público tenha o privilégio de vê-los tirar as primeiras fotografias do Kong e dos seus captores. | Open Subtitles | والآن قبل أن أخبركم بالقصه الكامله لرحلتنا... أطلب من الساده الصحفيين... التقدم... |
Primeiro, tenho de vos contar o que aconteceu com o Barney. | Open Subtitles | أولا، يجب أن أخبركم مالذي حدث مع بارني |
E gostaria de vos contar sobre o PJ. | TED | وأود أن أخبركم عن ب.ج. |
Gostava de vos contar hoje a história de uma orca chamada Tahlequah. | TED | أود أن أخبركم اليوم عن أركة تدعى (تاليكا). |
Tinha de vos contar isto. Vejo-vos mais tarde. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبركم بتلك القصة |
Tenho de vos contar uma história maravilhosa. | Open Subtitles | -علي أن أخبركم بقصة جميلة -أرجوك |