"de wall" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وول
        
    • في وول
        
    • في وال
        
    • فى وول
        
    de Wall Street à Rua Mohammed Mahmoud, nunca foi tão importante compreender as aspirações do cidadão comum. TED من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين.
    É como a distância de Wall Street até à extremidade sul de Manhattan até à Rua 120ª talvez. TED وهذا مثل من وول ستريت عند الحافة الجنوبية من مانهاتن حتى ربما الشارع 120.
    porque os algoritmos de Wall Street dependem sobretudo de um atributo, que é a velocidade. TED لأن الخوارزميات في وول ستريت هي الاكثر تعقيداً ورقياً والتي تعتمد على ميزة هامة جداً وهي السرعة
    Mas se um algoritmo de Wall Street estiver atrasado cinco microssegundos, é um perdedor. TED ولكن إن كنت خبير خوارزميات في وول ستريت وكنت متأخر بما يقارب 5 ميكرو ثانية فأنت خاسر ومتأخر على الركب
    Eu sou um neurocirurgião, e tu és um magnata de Wall Street a quem eu salvei a vida? Open Subtitles أنا جراح دماغ و أنت قطب في وال ستريت ما هي الحياة التي أنقذتها للتو
    Entre os clientes do psicoterapeuta Jonathan Alpert encontram-se altos cargos de Wall St. Open Subtitles أن جوناثان ألبريت طبيب و عملائه من أعلى المستويات فى وول أستريت
    Não sei que tipo de ofertas teve de Wall Street... Open Subtitles أنا لا أعرف أي نوع من العروض لديك من وول ستريت
    Estou a ver um animal de Wall Street, alto e com um cartão da empresa. Open Subtitles أنا اختلس بعيني الصغيرة حيوانًا طويل القامة من وول ستريت مع بطاقة الائتمان للشركات
    A CeCe é o verdadeiro lobo de Wall Street. Open Subtitles اوه، سي سي الذئب الحقيقي من وول ستريت
    Tu disseste que era um investimento de um gajo de Wall Street que te devia um favor. Open Subtitles أخبرتني أنه استثمار من شخص من "وول ستريت" يدين لك بمعروف
    Tenho latas de película, montes de massa de Wall Street e o meu patrão favorito: eu. Open Subtitles حصلت على صندوق أفلام، رزمة نقود من "وول ستريت" ورئيس مفضل لديّ.
    É fundamental proteger o próximo denunciante da assistência médica aos veteranos que nos alerte para os hospitais sobrelotados, ou o próximo trabalhador ambientalista que faça soar o alarme quanto à água poluída de Flint. ou o funcionário de Wall Street que nos avise da próxima crise financeira. TED وهذه القضية لا تقل أهمية عن حماية المبلغ القادم عن مخالفات دور الرعاية الصحية حيث سيقوم بتنبيهنا حول المستشفيات المكتظة، أو عامل البيئة القادم والذي سيقوم بدق ناقوس الخطر حول عدم نظافة المياه في ولاية فلينت أو مصدر من وول ستريت والذي سيقوم بتقديم تحذيرات لنا حول الأزمة المالية المقبلة.
    O modus operandi essencial de Wall Street quase derrubou o capitalismo global. TED طريقة العمل الأساسية في وول ستريت أسقطت تقريباً الرأسمالية العالمية.
    Uma foi que, também ele, se tinha formado numa Universidade da Ivy League e que trabalhava num prestigiado banco de Wall Street. TED شيء أنه أيضاً تخرج للتو من جامعة من الجامعات القوية، وأنه يعمل في بنك من البنوك الشهيرة في "وول ستريت".
    Como a Johanne, banqueira de Wall Street. TED أو مثل جوين، والتي تعمل مصرفية في وول ستريت،
    - A maioria dos cretinos de Wall Street que prendi Open Subtitles معظم الحمقى في وول ستريت الذين قبضت عليهم
    como o facto de os gestores de topo dos fundos de cobertura de Wall Street levarem agora para casa mais de 25 milhões de dólares por mês por terem contribuído com literalmente zero, enquanto um cientista que procura a cura para uma doença Open Subtitles بغض النظر عن المنفعة مثل حقيقة ان كبار مديري صناديق التمويل في وول ستريت
    Bem, ter trabalhado para o maior trapaceiro de Wall Street... pode ser vantajoso para nós. Open Subtitles حسناً ، لقد عملت لصالح اكبر نصاب في وول ستريت ربما سيكون ذلك لصالحك
    Os seus pais tinham essa ideia de que ela iria casar-se com algum doutor ou rapaz de Wall Street. Open Subtitles والديها كانت لديه تلك الفكرة أنها لابد أن تتزوج "طبيب ما أو شخص يعمل في "وال ستريت
    Como aquele tipo de Wall Street que escalou edifícios e quase obrigou o Vincent a ficar permanentemente no seu estado animal? Open Subtitles مثل ذلك الرجال في وال ستريت الذي تسلق المبنى صعوداً وتقريبا وضع فينسينت في خطر محدق
    "e eu sou um deles." E eu disse: "Qual é a caixa preta de Wall Street?" TED فقلت " ما هو الصندوق الاسود في " وال ستريت " ؟ "
    Casei com um advogado de Wall Street. Open Subtitles تَزوّجتُ محامي يعمل فى وول ستريتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more