"de zombies" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الزومبي
        
    • للزومبي
        
    • من الكسالى
        
    • بالزومبي
        
    • الموتى الأحياء
        
    • غيبوبة في
        
    • زومبى
        
    • جيش زومبي
        
    • من الزومبى
        
    Dentro de minutos, o meu exército de zombies vai inva... Open Subtitles في أي لحظة الآن، جيشي من الزومبي الفضائيين سيـــ
    Não há nada de irracional no meu medo de zombies. Open Subtitles لا يوجد شيء غير منطقيّ في رهابي من الزومبي.
    Sempre quando há uma insurreição de zombies... a "HYBRA TECH" lidera o comando de contenção. Open Subtitles وعند حدوث خرق للزومبي ، فان الشركة تتولى مهمة الاحتواء.
    Sim, por favor, vamos ser politicamente correctos quando falamos de zombies. Open Subtitles نعم، من فضلك، دعونا نكون الصحيح سياسيا عندما يتحدث من الكسالى.
    Esta coisa de zombies tem de acabar. As outras raparigas ficaram sem palco. Open Subtitles هذه الأمور المتعلقة بالزومبي يجب أن ينتهي الفتيات الأخرين لا يجدون وقت للرقص علي المسرح
    - Eu até acho fixe. Finge que estás num filme de zombies. Open Subtitles أعتقد أن الأمر رائع، تظاهري كأنك في أحد أفلام الموتى الأحياء
    Não sabemos o número total de zombies nesta parte. Open Subtitles لا نستطيع ان نعرف العدد الكلي غيبوبة في هذا الجزء.
    Em nome da sociedade de Vampiros de Wellington, do Clube de Feiticeiros Vampiros de Chapéu Curto e da Sociedade Kurory de zombies, damos-vos as boas vindas esta noite. Open Subtitles ونيابة عن مجتمع .مصاص الدماء بمدينة (ويلنجتن) ونادى مصاص الدماء و السحرة .ومجتمع (كرورى زومبى) نرحب بكم هنا الليلة
    O plano de exército de zombies do Murphy correu terrivelmente mal? Sim. Open Subtitles خطة جيش زومبي الخاص بميرفي لم تسير على مايرام؟
    Não pode atirar-nos, há um aglomerado de zombies rio abaixo, certo? Open Subtitles لا يمكنك القاءنا خارجا انظروا، هناك الكثير من الزومبى أسفل النهر، حسنا؟
    É uma invasão de zombies. Open Subtitles لكن ما يحدث هنا واضح تماماً إنه غزو من الزومبي
    O meu "écran" está completamente cheio de "zombies" a irem na sua direcção. Open Subtitles لدي رؤيةٌ على كامل الشاشه عن مجموعةٍ من الزومبي يتجهون إليكم
    Conspirou com o Kurian para fazer uma vacina falsa que transforma as pessoas em híbridos de zombies que ele controla. Open Subtitles تآمـر مع كوريان لصنع لقاح وهميا يحوّل الناس إلى مزيج من الزومبي يسيطر عليه
    Juntos, criaram uma ilha livre de zombies onde as sementes da próxima raça humana foram plantadas. Open Subtitles معا أنشأوا جزيرة خالية من الزومبي حيث بذور القادمين من الجنس البشري تزرع
    Ilha de pescadores, Nova York, para ser precisa... livre de zombies. Open Subtitles جزر "فيشرز"،بـ"نيويورك"، على وجه الدقة خالية من الزومبي
    Milhões de "zombies" malditos a caminho e eu sem um B-52. Open Subtitles "الملايين من الزومبي الملاعين بمسيرةٍ وأنا دون "البي 52
    Juro, se isto se transforma num ataque de zombies, eu demito-me. Open Subtitles أقسم بربي ' إذا تحول هذا الأمر إلى هجوم للزومبي ' فأنا مستقيل
    Não é o maior assassino de zombies vivo? Open Subtitles ألست أعظم قاتل (للزومبي) على قيد الحياة؟
    "Precisa-se assassino de zombies." Open Subtitles "نحتاج إلى قاتل للزومبي"
    Tínhamos esperança de um pequeno abrigo da horda de zombies que aí vem. Open Subtitles كنا تأمل في الحصول على مأوى صغير من حشد من الكسالى التي تأتي.
    Isto é uma sólida parede de zombies a dirigir-se para aqui. Open Subtitles هذا هو الجدار الصلب من الكسالى برئاسة بهذه الطريقة.
    Estamos aqui rodeados de zombies, em directo. Open Subtitles نحن هنا محاطون بالزومبي في بثٍ حي ومباشر على التلفاز.
    Mãe, ninguém gosta de zombies. Eles são uma aberração. Open Subtitles أمّي، الموتى الأحياء لا يروقوا لأحد إنّهم مُثيروا للإشمئزاز،
    Visitámos a sua prisão de zombies em Nightingale's. Open Subtitles زرنا الخاص بك قليلا السجن غيبوبة في لالعندليب.
    - Torná-lo à prova de zombies. Open Subtitles يجعلك زومبى محترف
    Uma equipa de zombies, então. Open Subtitles -سيكون جيش زومبي
    O pacote de diversão de zombies. Apanha todos os dez. Open Subtitles هذه مجموعة ممتعة من الزومبى بأحتساب العشرة جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more